Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
grandes lignes voca lijsten
› 3 ENGELS NEW INTERFACE 3.1 3.3
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
grandes lignes voca lijsten
3 ENGELS NEW INTERFACE 3.1 3.3
Jaar 2 (havo/vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
ferry = veerboot sail = varen the weather = het weer pessimistic = pessimistisch problem = probleem cross = kruisen put on = aanzetten;aandoen weather forecast = weerbericht camp = kamperen windswept = winderig island = eiland pour = plenzen rain = regen get away from = ontsnappen aan;ontvluchten noise = lawaai;herrie hassle = gezeur;gedoe to be sick = overgeven to feel sick = misselijk zijn in the back = achterin in the front = voorin swoopy = hobbelig tease = plagen;jennen lie = leugen quick = vlug;snel temperature = temperatuur drop = zakken;dalen degrees = graden increase = toenemen reach = bereiken coastal area = kustgebied outlook = de vooruitzichten wind=wind freshen = aanwakkeren severe = hard gale force = stormkracht region = regio;gebied appalling = afschuwelijk zich herinneren = remember genoegen = pleasure vooral = especially vreselijk = dreadful reis = journey hier:kleine meid = wee thing overgeven = throw up mogen = be allowed citroen = lemon kaas en uien = cheese and onion een pilsje = lager serveren = serve je zin krijgen = get your own way je gedragen naar je leeftijd = act your age volwassen = grown-up praktisch = practically tent = tent mijn hemel = gracious me in een tent = under canvas storm = storm verwarming = heater stapelbed = bunk beds bovenste bed = top bunk regelen;uitzoeken = sort out kust =shore wat frisse lucht = a breath of fresh air boot = boat nog steeds = still papegaaienduiker = puffin hier ergens = round here Ik word altijd misselijk achterin. = I always feel sick in the back. Ik moet overgeven als ik niet voorin mag zitten = I'll be sick if I don't sit in the front. Jake, het is prachtig. = Jake, it's a lovely place. Het wordt vast erg leuk. = It'll be fun, anyway. Ik weet niet waar we mee bezig zijn... = I don't know what we're doing... Zijn we er al bijna? = Are we nearly there yet? Ga maar weer slapen. = Go back to sleep. Laten we duimen. = Let's keep our fingers crossed. Je gaat niet voorin zitten! = You're not sitting in the front! Zet de radio aan anders missen we het weerbericht. = Put the radio on or we'll miss the forecast. Ik zit helemaal onder. = It's all over me. Oh getsie! Ik zit helemaal onder. = Oh yuk! It's all over me, oh yuk! Het is fijn om jullie weer terug te zien hier op Mull. = Well, it's a pleasure to see you here on Mull again. Het is geweldig om hier te zijn. = It's great to be here. Mag ik een cola alstublieft? = Can I have a coke, please? En wat chips alstublieft. = And some crisps, please. Hebt u ook chips met cheese and onion smaak? = Have you got any cheese and onion crisps? Mag ik een kleintje bier mam? = Can I have half a lager, Mum? Ik mag nooit voorin zitten. = I'm never allowed to have the front seat. Het is zo oneerlijk! = It's so unfair! Geen sprake van! = Not a bit of it! Ik heb overgegeven in de auto. = I was sick in the car. Ze heeft me helemaal ondergekotst. = She threw up all over me. Leila krijgt altijd haar zin. = Leila always gets her own way. Doe niet zo kinderachtig. = Please act your age. Wij redden ons wel. = We'll be fine. Ik neem het bovenste bed. = I'm having the top bunk. Ik regel de bedden wel. = I'll sort the beds out. Het plenst! = It's pouring! Je bent echt een zeur... = You really are a pain... draught = tocht hardly = nauwelijks shut = dicht doen ; sluiten caravan = caravan shudder = schudden alarming = angstaanjagend ; eng lie = liggen spoilt brat = verwend mormel wild = wild ; woest complain = klagen blasted = verrekte vanish = verdwijnen wander about = ronddwalen gale = storm blow = blazen ; waaien sea = zee call out = oproepen coastguard = kustwacht search and rescue = reddingsactie launch = te water laten lifeboat = reddingsboat lassie = meissie missing = vermist wear = dragen blue jeans = spijkerbroek purple = paars raincoat = regenjas wellies = klaplaarzen harbour = haven lad = jongen ; knul boat trip = bootreisje upset = ongerust maken search = doorzoeken to look after = zorgen voor ; passen op responsible = verantwoordelijk hide = verstoppen Oh no! Quick! Get help! Get Ross! = Oh nee! Snel! Ga hulp halen! Haal Ross! The wind will blow her into the sea. = De wind blaast haar nog in de zee. She didn't come back. She's not here. Where is she? = Ze is niet terug gekomen. Ze is hier niet. Waar is ze? We have to find her. = We moeten haar zoeken. I don't know, do I? = Dat weet ik toch zeker niet? I don't know what to think just yet. = Ik weet nog niet wat ik ervan denken moet. Come on, lad, we've no time to lose. = Kom mee, jongen, we hebben geen tijd te verliezen. The wind's so strong. = Het waait zo hard. I told her she might as well go back. = Ik zei tegen haar dat ze net zo goed terug kon gaan. She's a spoilt brat. = Ze is een verwend mormel. Think hard. = Denk goed na. We've no time to lose. = We hebben geen tijd te verliezen. Now don't upset yourself. = Maak jezelf niet van streek. Scared to death. = Doodsbang.
Ingezonden op 11-12-2012 - 2368x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!