Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
ml-opdrachten Frans D'accord
› 1 Liberté-Loisirs
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
ml-opdrachten Frans D'accord
1 Liberté-Loisirs
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
baken, van formaat= le phare Dit grote zomerfestival vindt plaats in de zomer= Cette grande fête estivale a lieu en été. Deze jonge fransman heeft de Franstalige zangwedstrijd gevonden= Ce jeune Français a gagné le concours de la chanson francophone. Deze jonge kunstenaar/artiest wordt voorgesteld als de ontdekking van het jaar= Ce jeune artiste est présenté comme la révélation de l'année. Verschillende duizenden festivalbezoekers zullen worden ontvangen gedurende drie dagen= Plusieurs milliers de festivaliers seront accueillis pendant trois jours. Ik blijf altijd trouw aan mijn beloftes= Je reste toujours fidèle à mes promesses. Een ploeg, dat is een landbouwwerktuig dat greppels uitgraaft= Une charrue, c'est une machine agricole qui fait creuser des sillons. Het was een kermis met veel spelletjes en lekker eten, maar zonder enige muzikale roeping= C'était une kermesse avec beaucoup des jeux et de bonnes choses à manger mais sans aucune vocation musicale. Kijk naar deze foto. Het festival van Eurockéennes vindt plaats op het schiereiland van Malsaucy= Regardez la photo. Le festival d'Eurockéennes a lieu sur la presqu'île du Malsaucy. Voor een duurzaam gebruik van deze natuurlijke ruimte, we proberen alles om afval te sorteren en te recyclen= Pour une utilisation durable de cet espace naturel, on fait tout pour trier et recycler des déchets. naast= au côtés de omgeven door= entouré de kleurrijk= haut en colleur in het hart van= au coeur de bij haar ontstaan= à sa naissance gewijd aan muziek= dédié à la musique te midden van= au sein de in de nabijheid van = à proximité de tijdens het festival= le temps du festival wachten,verwachten= attendre luisteren,horen= entendre buigen, hier: veranderen= bouger bedreigen= menacer beginnen= commencer werpen= lancer ontmoeten, afspreken= se retrouver delen= partager oprichten=créer begeleiden, vergezellen= accompagner trekken= attirer blijven= demeurer slagen= réussir de menigte= la foule zich uitleven= se défouler gebleekt= délavé kletser= papoter er lk aan hebben= s'en foutre leegmaken= vider de kinderen, de nakomelingen= la progéniture de drempel= le seuil een vrij beroep= une profession libérale scherpzinnig= lucide een ontmeotingspunt= un repère het tapijt= la moquette Ik dans, rock, salsa, ik spring overal binnen een kwartier= Je danse, le rock, la salsa, je saute partout pendant un quart d'heure Wij ontmoeten de vrienden van onze dochter Chosette op die en die dag en die en die plaats. Nous recevons les amis de notre fille Chosette tel jour à tel endroit. De vrouw des huises ontvangt ons in haar mooie woning/verblijf= La maîtresse de maison nous accueille dans sa belle demeure. Vandaag de dag oefenen de ouders een vrij beroep= Aujourd'hui, les parents exercent une profession libérale. De vrienden van Adrien houden van geïmproviseerde feesten= Les potes d'Adrien aiment ses fêtes improvisées. Zijn appartement is een plaats van ontmoetingen geworden= Son appartement est devenu un lieu de rencontres. Ze roepen vaak wanneer ze beneden staan bij mij= Ils appellent souvent quand ils sont en bas de chez moi. Is hij de enige met een beetje oppervlakte= Il est le seul à avoir un peu de surface. uitgaan= sortir ontvangen= recevoir doen, maken= faire toestaan= permettre zien= voir zijn= être worden= devenir weten= savoir roepen,bellen=appeller het nietsdoen= le farniente de teenslipper= la tong als ons dat uitkomt= comme bon nous semble erop los leven= faire les quatre cents coups zich eraan onttrekken= y couper de vuile was niet buiten hangen= laver son linge sale en famille de kleren= les fringues miskleunen= se planter had gespaard= avait économisé deden de afwas= on avait la vaisselle vertrouwd toe= confie wissen= s'effacer toen= quand maar integendeel= mais au contraire als, wanneer= lorsque maar ook= mais aussi zelfs= voire terwijl= alors qu'avant zoals= comme
Ingezonden op 17-09-2013 - 807x bekeken.
Laatst bijgewerkt:
18-09-2013
.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maken leren opdrachten 1 t/m 10
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!