Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
grandes lignes voca lijsten
› 6 lesson 26 and 27 ENGELS
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
grandes lignes voca lijsten
6 lesson 26 and 27 ENGELS
Jaar 3 (vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
purse = portemonnee cash = contant geld to chicken out = terugkrabbelen either ... or ... = of ... of ... to distract = afleiden to chat up = aan de praat houden to nick = gappen; jatten choice = keuze to hang around = rondhangen; blijven to fight = worstelen; vechten conscience = geweten to wipe = (af)vegen to lay off = met rust laten a couple of = een paar a pair of jeans = een spijkerbroek top = truitje; topje guilty = schuldig stolen goods = gestolen goederen in your possession = in je bezit handbag = handtas to be fortunate = geluk hebben pension day = dag waarop AOW uitbetaald wordt to head for = koers zetten naar shove = duw guy = gozer to jog = joggen; hollen well and truly = helemaal to get away = weggaan to mug = aanvallen en beroven to deny = ontkennen pension book = boekje met pensioenzegels to recognise = herkennen to identify = identificeren to go free = vrijuit gaan to assault = overvallen defenceless = weerloos pensioner = gepensioneerde interview room = verhoorkamer to accuse of = beschuldigen van local = van hier offender = overtreder petty thieving = kruimeldiefstal according to = volgens assault = geweldpleging gang = bende to shop = verlinken to pin on = in de schoenen schuiven caution = waarschuwing charmer = lieverdje to frighten = bang maken to sit up = rechtop gaan zitten elbow = elleboog basically = eigenlijk thief = dief since = omdat; aangezien to be rubbish at = ergens helemaal niet goed in zijn to continue = doorgaan jail = gevangenig; bajes to go inside = de cel ingaan rubbish = afval; uitschot cell = cel robber = rover; dief tramp = zwerver murderer = moordenaar rapist = verkrachter to smell = ruiken on the road = op straat to stink = stinken to wet = nat maken beneath = onder thieving = stelen to hit = slaan to knock down = neerslaan miserable = armzalig; rot But I daren't. = Maar ik durf niet. I mean, what if I got caught? = IK bedoel, als ik nu eens gepakt word? Either you go, or me and James'll go. = Of jij gaat, of ik en James gaan. ... you'll have to do the nicking yourself. = ... je zult het jatten zelf moeten doen. Just ask for a size 10 of this. = Vraag gewoon of ze hier ook een maat 10 van hebben. Make sure she goes out at the back. = Zorg ervoor dat ze aan de achterkant naar buiten gaat. Follow her out if you have to. = Volg haar naar buiten als dat moet. Go on, Kirsty. Don't chicken out now. = Kom op, Kirsy. Nu niet terugkrabbelen. Don't let me down. = Laat me niet in de steek. James'll go and chat her up. = James zal haar wel aan de praat houden. Don't chicken out now. = Niet terugkrabbelen. It's your choice. = De keus is aan jou. What's all this? = Wat is dit nu were? Lay off her. = Laat haar met rust. Take one for yourself. = Neem er zelf ook een. It's pension day. = Vandaag wordt de AOW uitbetaald. She's heading for the park. = Ze gaat in de richting van het park. Are you hurt? = Hebt u zich bezeerd? The first thing that happens is ... = Het eerste dat gebeurt, is ... ... you get a number and you remember it. = ... je krijgt een nummer dat je onthouden moet. You will sleep in your bed. = Je slaapt in je bed. Well, I'll tell you. = Dat zal ik je vertellen. Problems at school and petty thieving. = Problemen op school en kruimeldiefstal. They've added assault. = Ze hebben er geweldpleging aan toegevoegd. You're no good at it since you got caught. = Jullie kunnen er niets van omdat jullie zijn gepakt. You're rubbish at it. = Jullie zijn prutsers. Stupid! = Stommerd! First offender. = Iemand met een blanco strafblad. One of the gang shopped them. = Een van de bendeleden heeft ze verlinkt. It's easy to pin something on them. = Het is makkelijk om ze ergens op te pakken. I'm going to frighten the living daylights out of them. = Ik ga ze de stuipen op het lijf jagen. I'm too young to go inside. = Ik ben te jong om de cel in te gaan. He wets his bed every night. = Hij plast elke nacht in zijn bed. That will make you smell nice. = Daar ga je lekker van ruiken. Because I tell you to. = Omdat ik het zeg. A few miserable pounds. = Een paar rot centen.
Ingezonden op 28-06-2014 - 1411x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
succes!
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!