Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Grieks-Pallas
› 911 kso woorden wn maar 10 nogmaals
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Grieks-Pallas
911 kso woorden wn maar 10 nogmaals
Jaar 3 (Gymnasium)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
9 ἐν = in; bij; op ἐν + = dat. ὁ στρατηγός = legeraanvoerder πάρεισιν = (zij) zijn aanwezig ὁ ναύτης = zeeman; matroos ὁ στρατιώτης = soldaat τὰ ὁπλα (onz. meervoud) = wapens ... τε καὶ ... = en (verbindt twee woord(groep)en nauw met elkaar) χαίρω = blij zijn met; zich verheugen over χαίρω + = dat. παύω = (doen) stoppen; (doen) ophouden κωλύω = verhinderen; beletten (om) κωλύω + = inf. ἡ θεός = godin τόδε = 1 dit 2 het volgende οὐδέ = 1 en niet; maar niet 2 ook niet; zelfs niet ἐχθρός = gehaat bij; vijandig aan ἐχθρός + = dat. αὐτῇ = (aan) haar αὐτῆς = van haar ἡ τύχη = lot ὁ ἄγγελος = bode ἡ ἀλήθεια = waarheid ἡ στρατιά = leger ὁ νοῦς = geest; verstand ἐν νῷ ἔχω = van plan zijn πιστεύω = vertrouwen πιστεύω + = dat. ὁ λόγος = woord ὁ γάμος = huwelijk φίλτατος = 1 liefst(e) 2 zeer geliefd αὐτοῖς = (aan) hen; hun ἤδη = al; reeds οὐκέτι = niet meer πάρεστιν = (hij) is aanwezig ἀντί = in plaats van ἀντί + = gen. βοηθέω = te hulp komen; helpen βοηθέω + = dat. εὔνους = goedgezind (aan) εὔνους + = dat. πάλιν = 1 weer; opnieuw 2 terug ὁ ἄνεμος = wind 10 εἰμí = zijn καθíζω = (gaan) zitten παλαιóς = oud; van vroeger κρατεω = macht hebben over; overwinnen κρατεω + = gen. ἐγγυς = dichtbij ἐγγυς + = gen. τα κακα = rampen; ongeluk ἀκουω = horen; luisteren (naar) ἀκουω + = gen. (bij personen) μη = niet (bij gebiedende wijs) μηκετι = niet meer (bij gebiedende wijs) ἀποπεμπω = terugsturen; wegsturen οἱος τε εἰμι = in staat zijn om; kunnen ἑτοιμος = bereid; gereed; klaar (om te) ἀριστος = 1 beste 2 zeer goed οἱος τε εἰμι + = inf. ἑτοιμος + = inf. χαιρε(τε) = gegroet δεῦρο = hier(heen) ὁ σῖτος = eten; voedsel το δεῖπνον = maaltijd μελει μοι = (het) interesseert me πειθω = overtuigen; overreden οἰκαδε = naar huis ἀμφι = (rond)om ἀμφι + = acc. πολεμεω = oorlog voeren ἀποβαινω = weggaan ἀγγελλω = berichten; melden αὐτων = hen/hun σοι = (aan) jou/je/u ἀπιστος = 1 beste 2 zeer goed δευρο = hier(heen) αὐτου = hem, haar, het το δειπνον = maaltijd μοι = (aan/voor) mij/me 11 πρότερος=eerder; vroeger πρότερον=eerder τίκτω= baren; ter wereld brengen ὁ πόλεμος=oorlog ὁ ἑταῖρος=vriend; makker πιστός=trouw; betrouwbaar τὸ δάκρυον=traan ἄξιος=waard; waardig ἄξιος + = gen. ἀλλά=maar(kom) (bij gebiedende wijs) ἡ πέτρα=rots μέγα=erg; zeer ἴσως=misschien; waarschijnlijk νομίζω= 1 menen 2 (+ 2 acc.) beschouwen als κλα(ί)ω=huilen; wenen(om) ἐλπίζω=hopen; verwachten (te) ἐλπίζω + = inf. σεαυτοῦ=van jouzelf; jouw eigen ἀθάνατος=onsterfelijk ἡ τελευτή=einde εὖ=goed χωρέω=gaan λαμπρός=schitterend τότε=dan; toen ἡ πόλις=stad ἡ δόξα=roem μανθάνω=leren kennen; begrijpen; vernemen θερμός=warm καλύπτω=bedekken κατά=vanaf...naar beneden κατά + = gen. ἡ δούλη=slavin ἄδικος=onrechtvaardig
Ingezonden op 07-09-2014 - 852x bekeken.
Laatst bijgewerkt:
28-10-2014
.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
πρότερον=eerder
το δειπνον=maaltijd
ἄξιος=waard;waardig
κωλύω=verhinderen;beletten (om)
κωλύω +=inf.
τότε=dan;toen
πιστός=trouw;betrouwbaar
δευρο=hier(heen)
μέγα=erg;zeer
τόδε=1 dit 2 het volgende
ἤδη=al;reeds
το δεῖπνον=maaltijd
ἀντί +=gen.
ἑτοιμος +=inf.
ἴσως=misschien;waarschijnlijk
ἄδικος=onrechtvaardig
πειθω=overtuigen;overreden
μανθάνω=leren kennen;begrijpen;vernemen
ὁ πόλεμος=oorlog
τα κακα=rampen;ongeluk
ἐλπίζω +=inf.
οὐκέτι=niet meer
ἀποβαινω=weggaan
ἡ τελευτή=einde
καλύπτω=bedekken
ἀμφι +=acc.
μελει μοι=(het) interesseert me
αὐτῆς=van haar
ἀριστος=1 beste 2 zeer goed
κρατεω +=gen.
τίκτω=baren;ter wereld brengen
ὁ ἑταῖρος=vriend;makker
παλαιóς=oud;van vroeger
οὐδέ=1 en niet;maar niet 2 ook niet;zelfs niet
κατά +=gen.
ὁ σῖτος=eten;voedsel
ἐγγυς=dichtbij
σεαυτοῦ=van jouzelf;jouw eigen.
ἄξιος +=gen.
εὔνους=goedgezind (aan)
ἑτοιμος=bereid;gereed;klaar (om te)
====
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!