Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
onderbouw Van alles en nog meer Grieks & Latijn
› 1 Grieks 1A t/m 2A
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
onderbouw Van alles en nog meer Grieks & Latijn
1 Grieks 1A t/m 2A
Jaar 1 (vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
η σεληνη = de maan λαμπω = ik straal; ik schijn εν + dat. = in; op δε, δ΄ en; maar η οἰκια = het huis πλησιον + gen. = dicht bij η ἀγορα = de markt καθευδω = ik slaap και = en; ook ὁ ἀδελφος = de broer η ἀδελφη = de zus ὁ δουλος = de slaaf οὐ, οὐκ = niet ἀλλα, ἀλλ΄ = maar; integendeel εκτος +gen. = buiten προ + gen. = voor η θυρα = de deur γαρ = want; immers φυλαττω = ik bescherm; ik bewaak εξαιφνης = plotseling κρυπτω = ik verberg ὁ σκοτος = de duisternis δυο = twee ὁ ἀνθρωπος = de mens; de man ἀκουω + gen. = ik hoor; ik luister αὐθις = weer; opnieuw οὐν = nu; dan; dus ετι = nog νυν = nu; op dit moment επειτα = vervolgens λεγω = ik zeg; ik spreek εγω = ik ὁτι = dat; omdat εμας = ons εὐ = goed ἀγαθος = goed εστιν = hij is; zij is; hij/zij is ὡσπερ = zoals πολλακις = vaak; dikwijls το εργον = het werk πραττω = ik doe εμεις = wij η βια = het geweld προς + acc. = naar ... (toe); tegen βλεπω = ik kijk μετα + acc. = na ὀλιγος = weinig; gering ὁ χρονος = de tijd βαινω = ik ga εθελω = ik wil ὁ φοβος = de angst εχω = ik heb; ik houd μετα ταυτα = na die dingen; daarna τί = wat; waarom εγειρω = ik wek; ik maak wakker πεμπω = ik doe; ik stuur ποιεω = ik doe; ik maak τουτο = dat η = of συ = jij μενω = ik wacht; ik blijf τοτε = toen δεω = ik bind vast βοαω = ik schreeuw οὐδεις = niemand ὁ πατηρ = de vader τε και = en η μητηρ = de moeder επι + acc. = naar η θυσια = het offer μονον = slechts; alleen ὁτε = toen; wanneer φοβερος = bang ημων = van ons οὑτως, οὐτω = zo μαλα = erg; zeer κακουργος = misdadig το τεκνον = het kind εἱς = één ὁ κακουργος = de misdadiger μα + acc. = bij η τυχη = het lot κακος = slecht η κορη = het meisje τυφλος = blind ὁ ἀλλος = de ander γιγνωσκω = ik zie in δια τουτο = daarom αὐτου = hier; daar λειπω = ik verlaat γεραιος = oud ὁ μεν...ὁ δε... = de één ... de ander; de een … de ander εἰς + acc. = naar; ... in φερω = ik breng; ik draag ενταυθα = daar συν + dat. = (samen) met το στομα = de mond αὐτον = hem εξω = naar buiten ἐξ + gen. = uit αἱ Ἀθῆναι = Athene; (de stad) Athene ἡ ὁδός = de weg μακρός = lang χαλεπός = moeilijk πολλοί = veel ἡ πέτρα = de rots ὅμως = toch ὁ υἱός = de zoon θεῖος = goddelijk ὁ ἰατρός = de arts; de dokter ὁ θάνατος = de dood ὡς = als; zoals ὁ θεός = de god ἡ νόσος = de ziekte παύω = ik laat stoppen; ik beëindig περί + gen. = over; aangaande ἡ γνώμη = de mening κάλος = mooi δή = dan φίλος + dat. = geliefd aan; dierbaar aan ἡ λύπη = het verdriet παρέχω = ik verschaf; ik geef διά + acc. = door; vanwege ὁ ἥλιος = de zon ἤδη = al; reeds πάσχω = ik lijd δυνατός = mogelijk ἡ σκία = de schaduw τὸ δένδρον = de boom μέντοι = maar; echter ἔξεστι(ν) = het is mogelijk προβαίνω = ik ga verder δεῖ = het is nodig εἰ = als μέλλω = ik ben van plan; ik zal; ik wil πάρειμι = ik ben aanwezig αἱ πύλαι = de poort σπεύδω = ik haast me πείθω = ik haal over
Ingezonden op 14-12-2014 - 1218x bekeken.
Laatst bijgewerkt:
23-05-2015
.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!