Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Examen Idioom duits uitgave 2001
› 19 Bladzijde 122 t/m 126
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Examen Idioom duits uitgave 2001
19 Bladzijde 122 t/m 126
Jaar 6 (vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
Die Abgase der Industrie sind slecht für die Umwelt.=De uitlaatgassen van de industrie zijn slecht voor het milieu. Immer mehr Häuser werden heutzugtage mit Solarenergie geheizt.=Steeds meer huizen worden tegenwoordig met zonne-energie verwarmd. Ein Kraftwerk erzeugt Elektrizität.=Een krachtcentrale produceert elektriciteit. Wir müssen mit Rohstoffen sparsam umgehen.=Wij moeten zuinig met grondstoffen omgaan. Das ist eine Schiff mit Atomantrieb.=Dat is een schip met nucleaire voortstuwing. Der Heizkörper soll unterhalb des Fensters angebracht werden.=De radiator moet onder het raam worden geplaatst. Der Wärmtetauscher nutzt Abwasserwärme.=De warmtewisselaar benut de warmte van het afvalwater. Der Wärmespeicher speichert Wärmeenergie.=De warmteaccumulator slaat warmte-energie op. Der E-Motor braucht eine Batterie.=De elektrische motor heeft een accu nodig. Welche Stäke hat diese Glühbirne?=Hoeveel watt is deze gloeilamp? Reaktorunfälle sind nahezu ausgeschlossen.=Ongelukken met kernreactoren zijn vrijwel uitgesloten. Nicht nur durch Atomspaltung, sondern auch durch die Kernfusion wird Energie freigesetzt.=Niet alleen door kernsplitsing, maar ook door kernfusie komt energie vrij. Die Raffinerie liegt direkt am Hafen.=De raffinaderij ligt vlak bij de haven. Heizöl und Dieselöl unterscheiden sich in ihrer Zusammensetzung.=Stookolie en dieselolie zijn anders van samenstelling. Elektrizität kann in verschiedener Weise erzeugt werden.=Elektriciteit kan op verschillende manieren worden opgewekt. Die Freileitungsmaste durchziehen die Landschaft.=De palen met bovengrondse leidingen doorsnijden het landschap. Ein Störfall kann immer eintreten.=Een storing kan zich altijd voordoen. Niedrige Energiepreise ziehen Verschwendung nach sich.=Lage energieprijzen hebben verspilling tot gevolg. Die Energiekrise führe zu einschneidenden Sparmaßnahmen.=De energiecrisis leidde tot ingrijpende bezuinigingsmaatregelen. Dieser Betrieb hat bei dem Versuch, Energie zu sparen, beträchtliche Erfolge erzielt.=Dit bedrijf heeft bij de poging energie te besparen, aanzienlijke successen geboekt. Die Energieverwendung in der Industrie geschieht immer rationeller.=Het gebruik van energie in de industrie gebeurt steeds doelmatiger. Gefriertruhen und Geschirrspüler verbrauchen heute weniger Energie als vor fünfzehn Jahren.=Diepvrieskisten en afwasmachines gebruiken nu minder energie dan vijftien jaar geleden. Ein Preisverfall auf dem Ölmarkt führt zu einem höheren Energieverbrauch.=Een scherpe prijsdaling op de oliemarkt leidt tot een hoger energiegebruik. Es ist annähernd eine Stunde mit dem Rad.=Het is zo ongeveer een uur fietsen. Das 'Energiebewusstsein'des Verbrauchers geht durch rückläufige Energiepreise zurück.=Het 'energiebewustzijn' van de consument loopt door dalende energieprijzen terug. Aus Sicherheitsgründen gab es einen Graben um den Kernreaktor.=Uit veiligheidsoverwegingen lag er een sloot om de kernreactor. Der Chef selber stand am Schalthebel.=De chef stond zelf bij de schakelhefboom. Die Schaltzentrale sah für einen Laien sehr kompliziert aus.=De schakelcentrale zag er voor een leek zeer ingewikkeld uit. Wollen Sie vor allem die Betriebsinteressen berücksichtigen?=Wilt u vooral rekening houden met de belangen van het bedrijf? Im Ruhrgebiet wurde früher viele Kohle gefördert.=In het Roergebied werden vroeger veel kolen gedolven. Früher bekamen Verbrecher manchmal hundert Schläge mit der Peitsche.=Vroeger kregen misdadigers soms honderd slagen met de zweep. Das ist eine kniffliche Angelegenheit. Sei bitte vorsichtig!.=Dat is een netelige zaak! Wees voorzichtig! Wenn man erreichen will, dass weniger Medikamente geschluckt werden, muss man die Leute komplett umerziehen.=Wanneer men bereiken wil dat er minder medicijnen geslikt worden, moet men de mensen compleet heropvoeden. In Schweden werden alkoholische Getränke mit einer Sondersteuer belegt.=In Zweden wordt op alcoholische dranken een extra belasting geheven. Wer zwei Gläser Schnapps trinkt, soll kein Auto fahren.=Wie twee glazen jenever neemt, moet geen auto rijden. Gegen Krankheit versichert man sich bei der Krankenkasse.=Tegen ziekte moet men zich verzekeren bij het ziekenfonds. XTC ist ein bekanntes, aber nicht ungefährliches Aufputschmittel.=XTC is een bekend maar niet ongevaarlijk stimulerend middel. Diese Zahlen belegen, dass Rauchen ungesund ist.=Deze cijfers bewijzen dat roken ongezond is. Er hat mir eine unangenehme Überraschung beschert.=Hij heeft mij een onaangename verassing bezorgd. Neue Arzneien dürfen nicht unerprobt bleiben.=Nieuwe geneesmiddelen mogen niet onbeproefd blijven. Er hat ein fremdes Zucken am linken Auge, das sehr auffällt.=Hij heeft een vreemde tic aan het linkeroog die erg opvalt.
Ingezonden op 01-03-2015 - 1305x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!