Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Herodotus
› 3 pagina 1-3
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Herodotus
3 pagina 1-3
Jaar 6 (Gymnasium)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
Α αγαθος =goed αγγελος, ο=bode αγγελλω=berichten; melden αγε=vooruit! αγω aor. ηγαγον =leiden; brengen αδελφεη, η=zus αδελφεος, ο=broer αδικος =onrechtvaardig αθανατος=onsterfelijk Αθηναι, αι=Athene Αιγυπτιοι, οι=Egyptenaren Αιγυπτος, η=Egypte αιει=altijd αιμα, αιματος, το=bloed αιρεω aor. ειλον aor. pass. ηρεθην=(in)nemen; krijgen; gevangen nemen; αιρεομαι (med.) kiezen αισχρος =schandelijk; lelijk; verschrikkelijk αιτιη, η 1=1. reden; oorzaak; αιτιη, η 2=2. schuld; aanklacht ακουω =horen; luisteren αληθειη, η=waarheid αληθης, αληθεος =waar αλλα=maar αλληλων =elkaar αλλος/αλλη/αλλο =ander; οι αλλοι de anderen; de overigen αλλοτριος =andermans; vreemd ἁμαρτανω aor. ημαρτον =zich vergissen αμειβομαι=antwoorden αμεινων, αμεινονος =beter αμηχανος=onmogelijk αμφι + dat.=rondom αμφοτεροι=beide(n) αν 1=1. + ind. impf./aor. irrealis; αν 2=2. + conj. generalis/futuralis/iterativus; αν 3=3. + opt. potentialis/bescheiden mening of bevel αναγκαζω=noodzaken; dwingen αναγκαιος =noodzakelijk; onvermijdelijk ανευ + gen.=zonder ανηρ, ανδρος, ο=man ανθρωπος, ο=mens; persoon αντι + gen.=in plaats van αξιος + gen.=waard; waardig ἁπᾶς/ἁπᾶσα/ἁπᾶν, ἁπαντος 1=1. (zelfst.) ieder; elk; (meerv.) allen/alles; ἁπᾶς/ἁπᾶσα/ἁπᾶν, ἁπαντος 2=2. (bijv.) ieder; elk; heel; (meerv.) alle απεθανον=aoristus van αποθνῄσκω απιγμαι=perfectum van απικνεομαι απικνεομαι aor. απικομην perf. απιγμαι=aankomππ απικομην=aoristus van απικνεομαι Aπις, Aπιος, ο=Apis απο + gen. 1=1. van ... vandaan; vanaf; απο + gen. 2=2. vanaf; sinds αποδιδωμι=teruggeven αποθνῄσκω aor. απεθανον=sterven αποκτεινω fut. αποκτενεω=doden αποκτενεω=futurum van αποκτεινω απολλυμι aor. απώλεσα perf. απολώλεκα=te gronde richten; doden; ἁπολωλα=perfectum van απολλυμαι απολώλεκα=perfectum van απολλυμι αποπεμπω=wegsturen αποτρεπω=afwenden; voorkomen απώλεσα=aoristus van απολλυμι απωλομην=aoristus van απολλυμαι αρα=dus αρετη, η=voortreffelijkheid; dapperheid; deugd; moed αριθμος, ο=getal; aantal αριστος =zeer goed; best αρχη, η 1=1. rijk αρχη, η 2=2. heerschappij αρχω + gen. =heersen over; regeren over; bevel voeren over ασθενης, ασθενεος =zwak; ziek Ασιη, η=Klein-Azië ασφαλης, ασφαλεος =veilig; zeker αὐτικα=meteen; direct αυτις =weer αὐτος/αὐτη/αὐτο 1=1. zelf; αὐτος/αὐτη/αὐτο 2=2. (voorafgegaan door het lidwoord + dat.) dezelfde/hetzelfde als; αὐτος/αὐτη/αὐτο 3=3. (zelfstandig gebruikt, niet in de nominativus) hem/haar/het; mv. hun/hen Β βαινω fut. βησομαι aor. εβην=gaan βαλλω aor. εβαλον =werpen; treffen βαρβαρος =niet-Grieks βασιλεια, η=koningin βασιλευς, βασιλεος, ο=koning βασιλευω + gen. =koning zijn over; heersen over βασιληια, τα=paleis βασιληιη, η=koningschap βασιληιος=koninklijk βησομαι=futurum van βαινω βιος, ο=leven βλεπω=zien; kijken βοη, η=geschreeuw; geroep βουλευω/βουλευομαι =beraadslagen; besluiten; overleggen βουλομαι=(liever) willen βους, βοος, ο/η=rund; stier; koe Γ γαμεω aor. εγημα =trouwen γαρ=want; immers; namelijk γαστηρ, γαστερος, η =maag; buik Γε=geeft meestal nadruk aan een woord of een woordgroep: het best te vertalen door klemtoon te leggen; soms tenminste γεγονα=perfectum van γινομαι γελαω=lachen γερας, γερεος, το=eergeschenk; ereambt γη, η=aarde; grond γινομαι aor. ἐγενομην perf. γεγονα 1=1. geboren worden; ontstaan; γινομαι aor. ἐγενομην perf. γεγονα 2=2. worden; zijn; γινομαι aor. ἐγενομην perf. γεγονα 3=3. gebeuren γνωμη, η=inzicht; oordeel; mening; voorstel γυνη, γυναικος, η =vrouw Δ δαιμων, δαιμονος, ο=god δακρυω=huilen (over) Δαρειος, ο=Darius δε 1=1. geeft de overgang naar de nieuwe zin aan: meestal niet vertalen; δε 2=2. en (meestal na komma) δε 3=3. ...; maar (meestal gaat μεν aan δε vooraf) δεδομαι=perfectum passivum van διδωμι δειδω=bang zijn
Ingezonden op 09-10-2015 - 277x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!