Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Basic Vocabulary Latin-English
› 7 O+P
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Basic Vocabulary Latin-English
7 O+P
Jaar 1 (universiteit)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
ob=on account of, because of (+ acc.) occīdō occīdere occīdī occīsum=to strike down , strike to the ground; ruin; plague; to beat, smash, crush occupō occupāre occupāvī occupātus=to seize; gain; overtake; capture, occupy; attack occurrō occurrere occurrī occursus=to run to meet; oppose, resist; come to mind, occur (+ dat.) oculus oculī m.=eye ōdī ōdisse=to hate odium odiī n.=hatred offerō offerre obtulī oblātus=to offer; present; cause; bestow officium offici(ī) n.=duty, obligation; kindness; service, office olim=formerly; once, once upon a time; in the future omnis omne=every; all onus oneris n.=load, burden; cargo opera operae f.=work, care; aid; service, effort/trouble [dare operam =› pay attention to] oportet oportēre oportuit=to it is proper, it is right oppidum oppidī n.=town ops opis f.=power, might; help; influence; resources/wealth (pl.) optō optāre optāvī optātus=to desire; choose opus operis n.=work; need ōrātiō ōrātiōnis f.=oration, speech orbis orbis m.=circle, orb ōrdō ōrdinis m.=row, order/rank; succession; series; class; bank (oars); order (of monks) orior orīrī ortus sum=to rise, arise orō orāre orāvī orātus=to pray (for), beg (for) ōs ōris n.=mouth; face os ossis n.=bone ostendō ostendere ostendī=to show; reveal; make clear, point out, display, exhibit ōtium ōti(ī) n.=leisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lull paene=nearly, almost; mostly pār=equal (to); a match for; of equal size/rank/age; fit/suitable/right/proper; equal in power/prestige/importance/rank/status/office/authority; comparable; corresponding in degree, proportionate, commensurate (unlike qualities); measuring up parcō parcere pepercī parsus=to forbear, refrain from; spare; show consideration; be economical/thrifty with parēns parentis m. or f.=parent, father, mother pāreō pārēre pāruī pāritūrus=to be obedient, obey (+ dat.); appear, be visible, be at hand pariō parere peperī partum=to give birth, produce, bring forth parō parāre parāvī parātus=to prepare; furnish/supply/provide; produce; obtain/get; buy; raise; put up; plan pars partis f.=part parum; minus; minimē=too/very little, not enough/so good, insufficient; less parvus –a –um minor –or –us minimus –a –um=small, little, cheap; unimportant pateō patēre patuī=to stand open, be open; extend; be well known; lie open, be accessible pater patris m.=father patior patī passus sum=to experience, suffer, endure; permit, allow patria patriae f.=country, homeland paucī –ae –a=few paulō=to only a small extent, slightly, a little pauper pauperis m.=poor man pāx pācis f.=peace; favor peccō peccāre peccāvī peccātus=to commit a wrong, injure pectus pectoris n.=chest, breast; heart pecūnia pecūniae f.=money pecus pecoris f.=cattle , as a collective, a herd pellō pellere pepulī pulsus=to push, drive (off) pendō pendere pependī pēnsus=to weigh out, suspend; pay, pay out per=through (+ acc.) perdō perdere perdidī perditus=to destroy; lose pereō perīre periī peritūs=to perish, die; pass away, be destroyed, be ruined; go to waste pergō pergere perrēxī perrēctus=to go on, proceed perīculum perīculī n.=danger permittō permittere permīsī permissus=to let through; let go through; relinquish; permit, allow; entrust; hurl perpetuus –a –um=continuous, uninterpreted; whole; perpetual, lasting; everlasting pertineō pertinēre pertinuī pertentus=to reach; extend; relate to; concerns, pertain to perveniō pervenīre pervēnī perventus=to come to; reach; arrive pēs pedis m.=foot [pedem referre =› to retreat] petō petere petiī/petīvī petītus=to ask for, seek; attack pietās pietātis f.=responsibility, sense of duty; loyalty; tenderness, goodness; pity; piety pius –a –um=dutiful, loyal placeō placēre placuī placitum=to be pleasing, please (+ dat.) plēbs plēbis f.=common people, general citizens, commons/plebeians; lower class/ranks; mob/mass plēnus –a –um=full, plump; satisfied plērumque=generally, commonly; mostly, for the most part; often, frequently plērusque –aque –umque=(w/que) the majority, most, very great part; about all; very many, a good many poena poenae f.=punishment, penalty poēta poētae m.=poet pondus ponderis n.=weight, burden, impediment pōnō pōnere posuī positus=to put, place; set aside pontus pontī m.=the open sea, the deep populus populī m.=(the) people; populace porta portae f.=gate, entrance; city gates; door; avenue; goal (soccer) portō portāre portāvī portātus=to carry a load, transport poscō poscere poposcī=to ask, demand possum posse potuī=to be able, can post=after(ward), later; behind (+ acc.) posteā=afterwards posterus –a –um=coming after, following, next; in pl. descendants, posterity, the future postquam=after potēns=powerful, strong; capable; mighty potestās potestātis f.=power, rule, force; strength, ability; chance, opportunity potis pote=powerful, able praebeō praebēre praebuī praebitus=to present/show/put forward; offer; expose physically oneself; expose/submit/allow make available, supply, provide; be the cause, occasion, produce; render praeceptum praeceptī n.=teaching, lesson, precept; order, command praecipiō praecipere praecēpī praeceptus=to take or receive in advance; anticipate; warn; order; teach, instruct praeda praedae f.=booty, loot, spoils, plunder, prey praemium praemi(i) n.=prize, reward; gift; recompense praesēns=present; at hand; existing; prompt, in person; propitious praesidium praesidi(ī) n.=guard, protection, security, garrison praestō praestāre praestitī praestitus=to excel, surpass; prevail; furnish, make available, hand over; play part; apply; fulfill; keep word; be responsible for praeter=beyond; except (+ acc.) praetereā=besides, thereafter; in addition praetor praetoris m.=praetor (official elected by the Romans who served as a judge); abb. pr. precor precārī precātus sum=to beg, pray premō premere pressī pressus=to press (hard); overpower; check pretium pretiī n.=price, value prex precis f.=prayer, request prīmum=first; for the first time prīmus –a –um=first, foremost, best, chief, principal; nearest, next; [in primus = especially] prīnceps prīncipis m.=leader/chief, first/leading member/citizen/man; master/expert; founder/proposer Princeps (non–military title of Roman Emperor); senior Senator; leader of pack prīncipium prīncipi(ī) n.=origin, beginning, cause prior priōris m.=former, previous, prior, first; ancestors (pl.), forefathers, predecessors, people of an earlier time prīvātus –a –um=private; personal; ordinary prius or priusquam=earlier, preceding prō=in front of; on behalf of, for; in return for, instead of (+ abl.) probō probāre probāvī probātus=to approve (of), esteem, commend, recommend, certify; give assent/approval/sanction; let; show to be real/true; examine, test, try, prove, demonstrate; get accepted prōcēdō prōcēdere prōcessī prōcessus=to proceed; advance; appear procul=away; at distance, far off prōdō prodere prōdidī prōditus=to project, thrust forward; bring forth, produce, give birth to; create; nominate; institute; extend, prolong; hand down (lore); publish/record, reveal, uncover; put out; assert; betray; give up, abandon, forsake proelium proeliī n.=battle proficīscor proficīscī profectus sum=to set out, set forth prohibeō prohibēre prohibuī prohibitus=to prevent; prohibit, forbid prōmittō prōmittere prōmīsī prōmissus=to promise prope propius proximē=prope, nearly, almost/nearest, next, immediately following properō properāre properāvī properātus=to hasten, speed prōpōnō prōpōnere prōposuī prōpositus=to display; propose; relate; put or place forward proprius –a –um=own, very own; individual; special, particular, characteristic propter=on account of, because of (+ acc.) prōsum prōdesse prōfuī prōfutūrus=to be useful, be advantageous, benefit, profit (+ dat.) prōtinus=immediately, at once, forthwith prōvincia prōvinciae f.=province pūblicus –a –um=public; common, of the people/state; official [res publica =› the state] pudor pudōris m.=decency, shame; sense of honor; modesty; bashfulness puella puellae f.=girl puer puerī m.=boy pugna pugnae f.=battle, fight pugnō pugnāre pugnāvī pugnātum=to fight pulcher pulchra pulchrum=beautiful, handsome putō putāre putāvī putātus=to think, suppose
Ingezonden op 22-05-2016 - 674x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!