Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Conversation française
› 1 Conversation 4, leçon 01
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Conversation française
, deel 4
1 Conversation 4, leçon 01
Jaar 4 (volksuniversiteit)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
la nourrice; la nounou = de kinderoppas {nn=kindertaal/koosnaampje} d'autant plus que = des te meer le frère de lait = de voedsterbroer c'est très personnel = het is persoonlijk; dit houd ik liever voor mijzelf ça ne vous regarde pas = dat gaat u niets aan ça ne te regarde pas = dat gaat je niets aan au bord de la mer = aan de zee davantage; plus = meer améliorer = verbeteren remettre les pendules à l'heure = iets recht zetten {informeel} faire le point = de zaken op een rijtje zetten l’Afrique du Sud = Zuid-Afrika l'appli (F) = de app ; het programma {computer} une application = een programma {computer} une abréviation = een afkorting abréger = afkorten; kort houden sauter à l'élastique = bungeejumpen votre visage me dit quelque chose = uw gezicht komt mij bekend voor {letterlijke betekenis} je vous ai déjà vu quelque part, mais je ne sais pas où; je vous ai déjà vue quelque part, mais je ne sais pas où = ik ken u ergens van le hameau = het gehucht une vieille connaissance = een oude kennis je le connais de longue date = ik ken hem al lang se rouler les pouces = duimen draaien Je m'ennuie comme un rat mort = ik verveel me dood {plat Frans} régresser = achteruit gaan éviter l'isolement = de eenzaamheid vermijden; het isolement vermijden c'est tout = dat is het {niet meer dan dit} c’est ça = dat is hem {gezocht woord} se retrouver = elkaar aantreffen; weervinden rencontrer = tegenkomen; ontmoeten prendre rendez-vous = afspreken ne pas avoir son mot à dire = je mening niet mogen uiten ne pas avoir grand-chose à dire = niet veel te vertellen hebben {ook omdat er medezeggenschap mogelijk is} ne pas avoir la parole = geen recht tot spreken hebben; niet aan het woord zijn se concerter = overleggen le syndicat = de vakbond hors saison = buiten het seizoen séjourner = verblijven la canicule = de hittegolf le hamac = de hangmat {het Franse woord is afgeleid van het Nederlands} se casser la jambe; se fracturer la jambe = je been breken
Ingezonden op 30-09-2016 - 1011x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Corrigé par Fatima Beddar
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!