Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
D'Accord vwo 4
› 43 allesssss
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
D'Accord vwo 4
, deel 7
43 allesssss
Jaar 4 (vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
lors de = tijdens à partir de = vanaf désormais = voortaan mais=maar depuis=sinds soudain = plotseling la veille = de vooravond autrefois = vroeger aussitôt = dadelijk dans une heure = over een uur au cours de = in de loop van l'avenir = de toekomst sans cesse = voortdurend cesser de = ophouden te poursuivre = voortzetten, vervolgen instituer = instellen fonder = instellen, stichten terminer = afmaken, beëindigen achever = afmaken, voltooien accroître = toenemen, vergroten venir de = zojuist augmenter = toenemen, hoger worden het komt voor dat ik = ça m'arrive de als ik erop stuit = quand je tombe dessus hij doet er ... mee = il fait ... avec dat is heel leuk = ça plaît pas mal snel = vite snel = vite fait dat kan me beïnvloeden = ça peut m'influencer iets grappigs = quelque chose de rigolo grappig = rigolote nogal stom = assez bêtes hij is ouderwets = il est ringard leuk = marrant nogal debiel = assez débile leuk, aardig = plaisant een telefoontje voor je = un coup de téléphone pour toi kan ik spreken met Julien = Est-ce que je pourrais parler à Julien een ogenblik, alsjeblieft = attends un instant blijf aan de lijn = ne quitte pas ik roep Maurice = je vais appeler Maurice hallo, spreek ik met Eric = Allô, c'est Eric? Hallo ik spreek toch met de familie Perron? = Allî, je suis bien chez les Perron? met wie spreek ik = qui est à l'appareil U heeft een verkeerd nummer gedraaid = vous avez fait un mauvais numéro Is Céline aanwezig = est-ce que Céiline est là? Wie kan ik zeggen dat er aan de lijn is = c'est de la part de qui ik verbind u met hem/haar door = je vous le/la passe ik hoor je slecht = je t'entends mal stuur je me een sms-je = tu m'envoies un texto? geef je me het nummer van je mobiel = tu me donnes ton numéro de portable je stem klinkt verdrietig = ta voix est triste wat is er aan de hand = qu'est-ce qui ne va pas mijn ouders zijn gescheiden = mes parents ont divorcé hertrouwen = se remarier ze maken ruzie = ils se chamallent Mijn zus houdt niet op met huilen = ma soeur n'arrête pas de pleurer ik voel me depressief = je me sens dépri ik maak deel uit van een nieuw samengesteld gezin = je fais partie d'une famille recomposée we kunnen goed met elkaar opschieten = on s'entend bien ik heb er genoeg van = j'en ai ras le bol de relatie is tamelijk goed = la relation est relativement bonne een groot discussiepunt = un grand sujet de discussion een van de negatieve punten = un des points négatifs echt streng = vraiment sévères er zijn vaak spanningen op dat punt = il y a souvent des tensions sur ce point-là hij verdraagt niet = il ne supporte pas dat stoort hem erg = ça le dérange beaucoup het kan erger = il y a pire behalve = à part ze zijn niet te veeleisend = ils ne sont pas trop exigeants zorgen voor = prendre soin de de gezondheid = la santé vermoeid = fatigué rugpijn = mal au dos de buik = le ventre afvallen = maigrir bevestigen = affirmer zich goed voelen = se sentir bien nodig hebben = avoir besoin de elk uur = à toute heure een boek bestellen = commander un livre een auto huren = louer une voiture een rekening betalen = régler une facture een kaart insteken = insérer une carte een lijst raadplegen = consulter une liste het mobieltje = le portable de winkelier = le commerçant verhelpen = dépanner opbellen = appeler informeren = informer zwemmen = nager betalen = payer kopen = acheter dragen = porter ontmoeten = rencontrer un métier de rêve = een beroep om van te dromen le cinéma = de film le cinéaste = de filmmaker le cinémathèque = het filmhuis la chaîne Antenne 2 = de zender Antenne 2 une émission = een uitzending émettre = uitzenden le reporter = de verslaggever une enquête journalistique = een journalistiek onderzoek un reportage de guerre = een oorlogsreportage le réalisateur = de regisseur le tournage = de opnamen le montage = de montage dankzij = grâce à omdat = parce que in het vervolg = par la suite vanaf dat moment = à partir de ce moment-là eerst = d'abord vervolgens = ensuite toch = quand même tegelijkertijd = en même temps in tegenstelling tot = contrairement à per se = forcément het dagelijks leven van de Fransen = la vie quotidienne des Français op de juiste plek aankomen = arriver au bon endroit in letterlijke zin = au sens propre weer aan het werk gaan = reprendre le travail pas in september = seulement en septembre s'embrasser = elkaar zoenen une ombre = een schaduw trembler = beven la rage = de woede le mépris = de minachting ailleurs = elders la clarté = het licht puisque = aangezien affirmer = beweren, verzekeren au bout de = na le chagrin = het verdriet un rêve = een droom veiller = waken, toezien généreux = mild, edelmoedig tendre la main = de hand reiken se partager quelque chose = iets met elkaar delen in afwachting van uw antwoord, verblijf ik, hoogachtend = dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées ik richt mij tot u met de volgende vraag = je m'adresse à vous avec la question suivante fuir = vluchten le navire = het schip le lendemain = de volgende dag l'espoir = de hoop se justifier = zich rechtvaardigen le vieillissement = het ouder worden le remords = het schuldgevoel, de wroeging la faiblesse = de zwakte la colère = de woede se passer = gebeuren le proviseur = de rector des notes = aantekeningen incompréhensible = onbegrijpelijk le but = het doel améliorer = verbeteren diffuser = verspreiden enseigner = onderwijzen le mot de passe = het wachtwoord intervenir = tussenbeide komen car = want plutôt = tamelijk oser = durven la sonnerie = het rinkelen écourter = korter maken les chuchotements = het gefluister l'inquiétude = de ongerustheid coûteux = duur, kostbaar la confidence = de vertrouwelijkheid raconter = vertellen une assurance = een verzekering une vertu = een deugd traverser = doormaken surmonter = te boven komen, overwinnen dank u zeer dat u gekomen bent = merci beaucoup d'être venu u bent getuige geweest = vous avez été témoin ik heb alleen maar de boodschappentas gezien = je n'ai vu que le cabas u hoeft alleen nog maar te = vous n'avez plus qu'à ik kan u niet méér inlichtingen geven = je ne peux vous donner plus de renseignements een diefstal uit de auto = un vol dans la voiture een grote boodschappentas in de hand = un grand cabas à la main ik heb hem op de rug gezien = je l'ai vu de dos die man had ze bij zich = cet homme les avait sur lui het schijnt dat = il paraît que een college voorbereiden = préparer un cours wijd open = grand ouvert plotseling = tout à coup het geluid = le bruit het glas = le verre direct = tout de suite een auto parkeren = garer une voiture tegenover = en face de een gebroken ruit = une vitre cassée op de grond = par terre gestreept = rayé bijgevolg = du coup het gaat om = il s'agit de waarschuwen = alerter noch ... noch = ni ... ni eerder = plutôt een twintigtal = une vingtaine de inlichting = le renseignement invullen = remplir stevig gebouwd = costaud slank = mince krullend = bouclé steil = raide een trui = un pull een jeans = un jean een jasje = une veste een overhemd = une chemise schoenen = des chaussures sportschoenen = des baskets lichtblauw = bleu clair donkerrood = rouge foncé tussen grijs en groen in = entre gris et vert vanmorgen = ce matin vanmiddag = cet après-midi vannacht = cette nuit gisteravond = hier soir zij is geboren = elle est née toneellessen nemen = prendre des cours de théâtre haar eerste grote rol = son premier grand rôle in hetzelfde jaar = la même année het draaien van de film = le tournage du film vanaf zijn tweede jaar = dès sa deuxième année op zijn zesde jaar = à l'âge de six ans hij wordt de jongste Europees kampioen = il devient le plus jeune champion d'Europe hij wint het jeugdtoernooi = il remporte le tournoi junior hij verliest van Safin = il perd contre Safin gedurende = pendant uiteindelijk = enfin vervolgens = puis als gevolg van = à cause de zo = ainsi dan = alors tenslotte = finalement wanneer = quand l'entêtement = de koppigheid nous seulement ... mais = niet alleen ... maar ook porter plainte = aangifte doen le poste = de baan la tentative = de poging aboutir = eindigen le tribunal = de rechtbank imposer = opleggen l'interdiction = het verbod craquer = instorten une épouse = een echtgenote mettre en examen = verhoren orienter vers = richten op un traitement = een behandeling indésirable = ongewenst impensable = ondenkbaar admirable = bewonderenswaardig incroyable = ongelofelijk inévitable = onvermijdelijk habitable = bewoonbaar utilisable = bruikbaar inexplicable = onverklaarbaar souhaitable = wenselijk irréparable = onherstelbaar en avoir marre = er genoeg van hebben se débarasser de = zich ontdoen van se fournir en = zich voorzien van autoriser = toestaan la condition = de voorwaarde furieux = woedend le compatriote = de landgenoot croissant = toenemend au sujet de = over, met betrekking tot les drogues douces = de softdrugs rendre moins fort = minder sterk maken décourager = ontmoedigen de aanslagen van elf september = les attentats du onze septembre een soort tegenstrijdigheid = une espèce de contradiction van tevoren plannen = prévoir à l'avance van de ene op de andere dag = du jour au lendemain waar dan ook = n'importe où zou u mij folders kunnen opsturen = pourriez-vous m'envoyer des dépliants ik zou graag gaan paardrijden = j'aimerais faire de l'équitation wilt u uw adres opsturen = veuillez m'envoyer votre adresse
Ingezonden op 20-04-2010 - 1818x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!