Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Thematische Woordenschat Journalistiek
› 23 2. Verontschuldigen, betreuren, troosten
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Thematische Woordenschat Journalistiek
23 2. Verontschuldigen, betreuren, troosten
Jaar 6 (aso)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
Pardonner qc à qn d’avoir fait qc = iem iets vergeven dat hij iets gedaan heeft Elle ne lui a jamais pardonné de l’avoir quittée = ze heeft hem nooit vergeven dat hij haar verlaten heeft Demander pardon à qn = iem om vergeving vragen S’excuser = zich verontschuldigen Je me suis excusé auprès d’elle = ik heb me bij haar verontschuldigd Une excuse = een verontschuldiging Tu m’en veux = neem je het me kwalijk C’est de ma faute = het is mijn schuld Regretter = spijt hebben Je regrette d”avoir été méchant avec toi = ik heb er spijt van dat ik gemeen tegen je deed Tous mes regrets = het spijt me verschrikkelijk Désolé; désolée = sorry Avoir honte = zich schamen J’ai honte de m’être comporté si bêtement = ik schaam me dat ik me zo stom gedragen heb Être gêné = in verlegenheid zijn Il est tellement grossier que j’en suis gêné pour lui = hij is zo ongemanierd dat ik me voor hem geneer Dommage = jammer Tant pis = pech gehad; niets aan te doen Tant pis pour lui, il n’avait qu’à faire attention = jammer voor hem, hij had gewoon beter moeten uitkijken Tant mieux = des te beter; gelukkig maar Malheureusement; hélas = helaas Nous espérions qu’il guérirait, mais hélas, il est mort = we hoopten dat hij beter zou worden, maar hij is helaas gestorven Consoler qn = iem troosten Mon pauvre; ma pauvre = arme stakker Rassurer qn = iem geruststellen Ne t’en fais pas = maak je geen zorgen Il n’y a pas de mal = het hindert niet Ça ne fait rien = dat geeft niet Ce n’est pas grave = dat is niet erg Ce n’est rien = het is niets Ça va passer = dat gaat wel over Ça peut arriver à tout le monde = dat kan iedereen overkomen
Ingezonden op 17-11-2012 - 1495x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!