Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Latijn Phoenix 3 Woordenlijst
› 2 Caput 2
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Latijn Phoenix 3 Woordenlijst
, deel 2
2 Caput 2
Jaar 3 (aso)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
amicus = vriend opus, operis o. = werk desperare -o = wanhopen quisque (onbepaald vnw) = (z.) ieder, iedereen (b.) iedere, elke cito (bijwoord) = gauw utinam (bijwoord) = hopelijk ne (ontkenning) = niet bellum = oorlog longus = lang liber, libera, liberum = vrij maiores, maiorum m. mv. = voorouders orbis, orbis m. = kring, schijf sol, solis m. = zon avis, avis v. = vogel brevis, ~, breve; brevis = kort habitare -o = wonen sperare -o = hopen volare -o = vliegen cavere -eo, cavi, cautum = oppassen voor manere -eo, mansi, mansum = blijven miscere -eo, miscui, mixtum = vermengen removere -eo, removi, remotum = verwijderen sedere -eo, sedi, sessum = zitten tacere -eo = zwijgen tenere -eo, tenui, tentum = houden, vasthouden terrere -eo = bang maken dividere -o, divisi, divisum = verdelen fallere -o, fefelli, falsum = misleiden, ontgaan gratias agere -o + dat = bedanken interllegere -o, intellexi, interllectum = inzien mittere -o, misi, missum = zenden, laten gaan frui -or + abl, fructus sum = genieten van loqui -or, locutus sum = spreken convenire -io, conveni, conventum = samenkomen, overeenkomen oriri -ior, ortus sum = ontstaan, opkomen effugere -io, effugi, - = wegvluchten excipere -io, excepi, exceptum = uitnemen, opvangen inicere -io, inieci, iniectum = werpen naar, opwekken ingredi -ior, ingressus sum = binnengaan, beginnen coire -eo, coii, coitum = samenkomen apud + acc (voorzetsel) = bij huc (bijwoord) = hierheen quomodo (bijwoord) = hoe?, zoals statim (bijwoord) = dadelijk tam (bijwoord) = zo, zozeer aut (voegwoord) = of dum (voegwoord) = terwijl, zolang als, totdat caelum = hemel regnum = koninkrijk, heerschappij intrare -o = binnengaan orare -o = smeken stare -o, steti, statum = staan, blijven staan claudere -o, clausi, clausum = sluiten dimittere -o, dimisi, dimissum = wegzenden, laten gaan inducere -o, induxi, inductum = brengen naar advenire -io, adveni, adventum = aankomen recipere -io, recepi, receptum = ontvangen (mihi) opus est (+ abl) = (ik) heb (iets) nodig hodie (bijwoord) = vandaag sic (bijwoord) = zo antequam (voegwoord) = voordat perpetuus = voortdurend secundus = tweede, gunstig severus = streng lux, luctis v. = licht nox, noctis v. = nacht aestimare -o = schatten, achten vivere -o, vixi, victum = leven dormire -io = slapen deinde (bijwoord) = vervolgens tantum (bijwoord) = zoveel, slechts puella = meisje pulcher, pulchra, pulchrum = mooi flere -eo, flevi, fletum = wenen, bewenen consilium = beraadslaging, raad, plan exemplum = voorbeeld princeps, ~, ~; principis = voornaamste, keizer spes, spei = hoop navigare -o = varen precari -or = smeken contemnere -o = contempsi, contemptum = minachten currere -o, cucurri, cursum = lopen deponere -o, deposui, depositum = neerleggen tangere -o, tetigi, tactum = aanraken, bereiken, treffen respicere -io, respexi, respectum = omkijken, rekening houden met egredi -ior, egressus sum = buitengaan murus = muur puer, pueri = jongen curia = senaatsgebouw aequus = gelijk, eerlijk alius, ~a, ~ud; alterius = een andere navis, navis v. = schip iter, itineris o. = tocht, weg levis, ~, leve; levis dubitare -o = twijfelen, aarzelen vitare -o = vermijden perdere -o, perdidi, perditum = ten onder doen gaan, verliezen potiri -ior + abl = bemachtigen, beheersen deficere -io, defeci, defectum = in de steek laten, opraken heri (bijwoord) = gisteren ibi (bijwoord) = daar ventus = wind aqua = water flamma = vlam luna = maan mora = oponthoud, uitstel nauta m. = zeeman unda = golf bracchium = arm fatum = lot gaudium = vreugde spatium = ruimte, afstand, tijdsduur templum = tempel adversus = tegenoverstaand, vijandig altus = hoog, diep carus = dierbaar fessus = vermoeid iniquus = ongelijk, ongunstig, oneerlijk invitus = tegen mijn zin, tegen jouw zin, ... medius = middelste, het midden van patrius = vaderlijk, voorvaderlijk septimus = zevende summus = hoogste, het hoogste van tantus = zo groot timidus = vreesachtig alter...alter = de ene...de andere miser, misera, miserum = ellendig amor, amoris m. = liefde dolor, doloris m. = pijn verdriet hospes, hospitis m. = gast, gastheer ignis, ignis m. = vuur parentes, parentum m. mv. = ouders timor, timoris m. = vrees auris, auris m. = oor imago, imaginis v. = beeld preces, precum v. mv. = smeekbeden tempestas, tempestatis v. = tijd, storm turris, turris v. = toren vestis, vestis v. = kleding virgo, virginis v. = maagd, meisje vis, - v. = kracht, geweld, massa voluptas, voluptatis v. = genoegen corpus, corporis o. = lichaam litus, litoris o. = kust lumen, luminis o. = licht mare, maris o. = zee atrox, ~, ~; atrocis = grimmig, afgrijselijk crudelis, ~, crudele; crudelis = wreed dulcis, ~, dulce; dulcis = zoet, lief facilis, ~, facile; facilis = gemakkelijk par + dat, ~, ~; paris = gelijk aan, opgewassen tegen praeceps, ~, ~; praecipitis = halsoverkop, steil propior, ~, propius; propioris = dichterbij tristis, ~, triste; tristis = droevig, onvriendelijk vehemens, ~, ~; vehementis = heftig, energiek aestus, aestus = hitte, branding domus, domus v. = huis fatigare -o = afmatten observare -o = letten op, naleven spectare -o = bekijken, op het oog hebben temptare -o = beproeven iacere -eo = liggen licere -et = et is geoorloofd praebere -eo = aanbieden sustinere -eo = onhooghouden, tegenhouden, uithouden valere -eo = gezond zijn, krachtig zijn, in staat zijn accendere -o, accendi, accensum = brand steken addere -o, addidi, additum = toevoegen descendere -o, descendi, descensum = afdalen exstinguere -o, exstinxi, exstinctum = uitdoven, vernietigen repetere -o, repetivi, repetitum = teruggaan naar, terugvragen, herhalen senere -o, sivi, situm = toelaten urere -o, ussi, ustum = verbranden vincere -o, vici, victum = overwinnen, overtreffen adire -eo, adii, aditum = gaan naar, bezoeken exire -eo, exii, exitum = buitengaan, eindigen idem (aanwijzen vnw) = dezelfde, hetzelfde nemo, nullius = niemand cum + abl (voorzetsel) = met ob + acc (voorzetsel) = wegens, voor per + acc (voorzetsel) = door, gedurende praeter + acc (voorzetsel) = voorbij, behalve sub + acc (voorzetsel) = tot onder, omstreeks adhuc (bijwoord) = tot nu toe, nog altijd diu (bijwoord) = lange tijd iam (bijwoord) = al, dadelijk iterum (bijwoord) = opnieuw mane (bijwoord) = 's morgens modo (bijwoord) = slechts, zojuist non iam (bijwoord) = niet meer paulatim (bijwoord) = geleidelijk procul (bijwoord) = ver, ver van subito (bijwoord) = plotseling tamen (bijwoord) = toch una (bijwoord) = samen usquam (bijwoord) = ergens vere (bijwoord) = echt nisi (voegwoord) = indien niet, tenzij vero (voegwoord) = inderdaad, maar
Ingezonden op 30-05-2013 - 1369x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!