Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Conversation française
› 2 leçon 14
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Conversation française
, deel 2
2 leçon 14
Jaar 7 (volksuniversiteit)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
Je crains qu’il ne pleuve ce soir = Ik vrees dat het vanavond regent {Le ne explitif = ne zonder betekenis} Il viendra à moins qu’il ne soit malade = Hij komt, tenzij hij ziek is {Le ne explitif = ne zonder betekenis} Je crains qu’il ne vienne pas à temps = Ik vrees dat hij niet op tijd komt Il travaille dans la police = Hij werkt bij de politie lâcher prise = loslaten la voie = de weg Quand on n’a pas ce que l’on aime, on aime ce que l’on a = Als je niet hebt waar je van houdt, hou dan van wat je hebt. la garderie = de opvang la crèche ; la pouponnière = de crèche la nourrice = de oppas s’occuper de quelque chose = zich bezighouden met s’occuper de quelqu’un = zorgen voor nécessité fait loi = nood breekt wetten massif = massaal la jeune fille au pair ; le jeune homme au pair = de au pair un prix modique = een lage prijs en sécurité = in veiligheid on surveille ; on fait attention = er wordt opgelet dans le pain = op brood des granulés de chocolat = chocolade hagelslag de la charcuterie = vleeswaren la désespérance = de wanhoop le licenciement = het ontslag la législation = de wetgeving le législateur = de wetgever assouplir = versoepelen l’assouplissement = de versoepeling {masculin} une allocation = een uitkering une allocation (de) chômage ; une allocation chômage = een werkloosheidsuitkering les allocations familiales = de kinderbijslag {pluriel / meervoud} la sécurité sociale ; la sécu = de sociale voorzieningen {in de spreektaal bedoelt men assurance maladie} les indemnités journalières (de l’assurance maladie) = hetgeen uitbetaald wordt in geval van ziekteverzuim le trou de sécu = het tekort van de sociale voorzieningen ; het tekort van de sociale verzekeringen les abus = het misbruik {pluriel / meervoud} une ordonnance = een recept {médicale / medisch} prescrire = voorschrijven prolonger = verlengen l’automédication = de zelfmedicatie {féminin} l’intoxication médicamenteuse = de medicijnvergiftiging {féminin} la posologie = de dosering la notice = de bijsluiter une armoire à pharmacie = een medicijnkastje inquiétant = zorgwekkend faire bouillir la marmite = brood op de plank brengen la marmite = de kookpot, de pan la femme au foyer = de huisvrouw {etym. foyer komt van feu, symbool van een thuis} la femme de ménage = schoonmaakster le travail bénévole = onbetaald vrijwilligerswerk Je fais du bénévolat = Ik doe aan vrijwilligerswerk culpabiliser quelqu’un = Ik praat iemand een schuldgevoel aan
Ingezonden op 16-01-2015 - 576x bekeken.
Laatst bijgewerkt:
22-01-2015
.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Gecorrigeerd door Fatima Beddar
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!