Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
blankie
› 1 De Gallische maatschappij
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
blankie
1 De Gallische maatschappij
Jaar 4 (Gymnasium)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
De Gallische Maatschappij In omnia Galllia eurum hominum, qui aliquo sunt numero atque honerem genera sunt duo.=In heel Gallië zijn er twee groepen van mensen die enige aanzien en eer hebben. Nam plebes paene servorum habetur loco, quae nihil audet per se, nulli adhibetur consilio.=Want de plebs wordt bijna behandeld als slaven, die niets zelfstandig waagt, dat niet wordt betrokken bij enig besluit. Plerique, cum aut aere alieno aut magnitudine tributorum aut iniuria potentiorum premuntur, sese in servitutem dicant.=De meesten bieden zich aan als slaaf, wanneer ze in het nauw worden gebracht door schulden of door de grote belasting of door onrecht van macht hebbers. Nobilibus in hos aedem onia sunt iura, quae dominis in servos.=Voor de mensen van adel zijn er ten opzichte van hen precies dezelfde rechten als voor de meesters over slaven. Sed de his duobus genribus alterum est druidum, alterum equitum.=Maar van deze twee groepen is de ene groep die van de Druiden de anders van de Ruiters. Illi rebus divinis intersunt, sacrificia pbulica ac privata procurant, religiones interpretantur.=Zijn houden zich bezig met godsdienstige zaken, voor de staat en voor privé offers en ze verklaren godsdienstige vraagstukken. Ad hos magnus adulescentium numerus discuplinae cause concruuit, magnoque hi sunt apud eos honore.=Een groot aantal jongvolwassen komt bij hen samen voor les en zij staan in groot aanzien bij hen. Nam fere de omnibus controversiis publicis privatisque constiruunt, =Want over vrijwel alle onenigheden zowel publiekelijk als privé beslissen zij, et si quod est facinus admissum, si caedes facta, si de herdidate, de finibus controversia est, idem decernunt, praemia poenasque constituunt.=en als er eens een misdaad is begaan, of een moord is gepleegd, als er een probleem is over erfenis of over grond, dan zijn het weer dezelfden die de knoop door hakken, en zij bepalen over de boete en schadevergoeding. Si qui aut privatus aut populus eorum decreto non stetit, sacrifiis interdicunt.=Als iemand ofwel privé ofwel als compleet volk van hen zich niet houdt aan hun beslissing, dan sluiten ze hen uit van het offeren. Aec poena apud eos est graissima.=Deze straf is bij hen het ergst. Quibus ita est interdictum, hi numero impiorum ac sceleratorum habentur, =degene die op deze wijze zijn uitgesloten worden beschouwd als misdadigers of onfatsoenlijken, hi omnes decedunt, aditum eorum sermonemque defugiunt, ne quid ex contagione incommodi accipiant, =allen gaan hen uit de weg, allen vermijden het contact en het gesprek met hen omdat ze geen ongeluk willen krijgen uit de besmetting, neque his petentibus ius redditur neque honos ullus communicatur.=En er wordt geen recht verleend aan hen wanneer ze erom vragen en er wordt geen eer beloofd.
Ingezonden op 29-09-2015 - 777x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!