Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
FRANS toetsweek 3
› 45 ZINNEN LOT
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
FRANS toetsweek 3
45 ZINNEN LOT
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
Mijn familie bestaat uit = Ma famille se compose de Ik heb een grote familie zowel van de kant van mijn vader als van die van mijn moeder = J'ai une grande famille, aussi bien du côté de mon père que du côté de ma mère Mijn moeder heeft maar één halfzus = Ma mère n'a qu'une seule demi-soeur Mijn ouders zijn gescheiden en mijn moeder is hertrouwd = Mes parents sont divorcés et ma mère s'est remariée Mijn ouders zijn gescheiden en mijn moeder is nog altijd vrijgezel = Mes parents sont divorcés et ma mère est toujours célibataire De oudste/jongste van het gezin is verwend = L'aîne/Le benjamin de la famille est gâté Mijn stiefvader heeft een kind uit zijn eerste huwelijk = Mon beau-père a un enfant issu de son premier mariage Mijn zus is de trots van mijn ouders vanwege = Ma soeur est la fierté de mes parents en raison de Wij zijn het nooit ergens over eens = nous ne sommes jamais d'accord sur rien mijn ouders zijn niet autoritair, ik zou eerder zeggen dat ze relaxed zijn = mes parents ne sont pas autoritaires, je dirais qu'ils sont plutôt cools mijn vader wil het niet goedmaken met = mon père ne veut pas se réconcilier avec mijn adoptieouders staan altijd voor me klaar = mes parents adoptifs sont toujours à l'écoute ik heb goed contact met = j'ai de bons contacts avec ik kan goed opschieten met = je m'entends bien avec ik heb moeite met de regels van mijn ouders = j'ai du mal avec les règles imposées par mes parents familie neemt een belangrijke plaats in mijn leven in = la famille occupe une place importante dans ma vie tijdens familiefeesten is/zijn er altijd = pendant les fêtes de famille, il y a toujours ik zal het contact met ... nooit verbreken = je ne couperai jamais tout contact avec ik zou ... graag meer zien = j'aimerais voir ... plus souvent ik zie mijn vader om het weekend = je vois mon père un week-end sur deux hij interesseert zich voor wat ik voel = il s'intéresse à ce que je ressens ze zijn boos op elkaar geworden omdat = ils se fâchés parce que ik zie haar als een vriendin, maar zij wil graag met me uit = je la considère comme une copine, mais elle a envie de sortir avec moi als ik verdrietig ben, ga ik naar hem = c'est vers lui que je me tourne quand je suis triste zij is er altijd om/als = elle est toujours là pour/quand we zijn bijna onafscheidelijk = on est presque inséparables ik baseer mijn vriendschappen op vertrouwen en oprechtheid = mes amitiés sont basées sur la confiance et la sincérité de mening van mijn vrienden beïnvloedt me en mijn verhouding met anderen = l'avis de mes amis m'influence et influence mes rapports avec les autres met een virtuele vriend(in) kun je niet = avec un(e) ami(e) virtuel(le) on ne peut pas in het virtuele hoef je niet = le virtuel évite de/d' (+inf) volgens een studie hebben vier op de tien middelbare scholieren = selon une étude, quatre collégiens sur dix ont in de eerste instantie zou ik zeggen dat = à priori, je dirais que ik besef echter ook dat = cependant, je mis dis aussi que vanuit een ander gezichtspunt kun je ook zeggen dat = il faut voir également que d'un certain point de vue een enquête toont aan dat het vertrouwen veel sterker is met een echte vriend = un sondage montre que la complicité s'avère plus forte avec un ami réel Hoe zie jij de toekomst? = Comment vois-tu ton avenir? Ik kan mezelf niet met voorstellen = Je ne peux pas m'imaginer avec Ik heb altijd al gewild/willen = J'ai toujours voulu Ik zie mezelf al als = Je me vois déjà en tant que trekt me helemaal niet = ne me tente pas du tout er is meer in het leven dan = dans la vie il y a plus que ik weet niet eens of ik wil trouwen = je ne sais même pas si je veux me marier mijn toekomstige man/ moet een goede band hebben zijn vrienden en familie = mon futur mari doit avoir de bons rapports avec ses amis et sa famille ik houd van vrouwen die zich onafhankelijk opstellen = j'aime les femmes qui se montrent indépendantes de man van mijn dromen is gespierd= l'homme de mes rêves est musclé mijn man moet zich ook bezighouden met = mon mari doit aussi s'occuper de + inf ik wil niet dat mijn vrouw alleen huisvrouw is = je ne veux pas que ma femme soit uniquement femme au foyer ik wil iemand die oprecht is = je veux quelqu'un de sincère bestaat liefde op het eerste gezicht = ça existe, le coup de foudre volgens mij is liefde meer dan een chemisch proces = pour moi, l'amour est plus qu'un processus chimique ik zou alles in de steek laten voor mijn grote liefde = j'abandonnerais tout pour mon grand amour we zijn allemaal op zoek naar = nous sommes tous à la recherche de ik denk dat de perfecte liefde niet bestaat = je pense que l'amour parfait n'existe pas het huwelijk is een bewijs van liefde = le mariage est une preuve d'amour de generatie staat voor = la génération se caractérise par in tegenstelling tot de vorige generatie is mijn generatie = contrairement à la génération précédente, ma génération est wat voor mijn generatie belangrijk is, is = ce qui est important pour ma génération c'est we hadden de indruk dat de toekomst van ons was = on avait l'impression que l'avenir nous appartenait ik voel me verbonden met = je me sens en harmonie avec men beschrijft de generatie als = on qualifie la génération comme +bn spreekt mij erg aan = m'intéresse beaucoup ik zou nooit meedoen aan stakingen = je ne participerais jamais à des grèves mijn ouders begrijpen me totaal niet = mes parents ne me comprennent pas du tout als je de twee generaties met elkaar vergelijkt zie je dat = en comparant les deux générations, on voit que de beweging speelde een belangrijke rol voor de jongeren van mijn generatie = le mouvement a joué un rôle très important pour les jeunes de ma génération ik protesteer tegen = je manifeste contre ik vind het belangrijk dat er = ce qui compte pour moi, c'est ik vind dat iedereen moet = je trouve que chacun doit ik ben het helemaal eens met = je suis tout à fait d'accord avec ik denk dat ik niet de enige ben die gelooft dat = je pense que je ne suis pas la seule à croire que mensen voelen zich verplicht voor of tegen te zijn = les gens se sentent obligés d'être pour ou contre wij, de jongeren, dromen van = nous, les jeunes, nous rêvons de je kunt denken dat = on peut penser que ik zit ongeveer drie uur per dag op internet = je passe environ trois heures par jour sur Internet ik gebruik een pseudoniem om anoniem te blijven = j'utilise un pseudo pour me rendre anonyme ik heb vrienden op Facebook = j'ai amis sur Facebook ik zet op Facebook = je mets sur Facebook ik kan hele achter de computer doorbrengen = je peux passer des entiers/entières devant mon ordinateur ik ben verslaafd geweest aan = j'ai été accro à {let op: à + le = au} ik gebruik een andere identiteit op internet = je m'invente une autre identité sur le net ik weet soms niet meer hoe je het woord goed schrijft = il m'arrive de ne plus savoir comment écrire correctement le mot je moet oppassen voor = il faut faire attention à ik zit niet op Facebook, omdat = je ne suis pas sur Facebook parce que ik durf meer te zeggen onder een pseudoniem = j'ose dire plus de choses en utilisant mon pseudo ik wil mijn leven niet blootgeven aan iedereen = je ne veux pas exposer ma vie à tout le monde Facebook is handig om op de hoogte te zijn van het leven van mijn vrienden = Facebook est pratique pour être au courant de la vie de mes amis het maakt mij niet uit dat = ça ne me gêne pas de +inf ik weet heel goed wanneer ik moet gebruiken = je sais très bien quand utiliser ik zou niet zonder kunnen = je ne pourrais pas me priver de Facebook wordt vaak gebruikt voor nutteloze dingen = on utilise souvent Facebook pour des choses futiles de huidige generatie is opgegroeid met globalisering = la génération d'aujourd'hui a grandi avec la mondialisation ik ben wereldburger in plaats van = je suis cosmopolite au lieu de ik denk dat iedereen naar het buitenland moet omdat = je trouve que chacun doit partir autre part parce que het is echt noodzakelijk om goed engels te spreken = il est indispensable de bien parler anglais vanwege de globalisering is het nodig dat je één of meer buitenlandse talen leert = avec la mondialisation il faut apprendre une ou plusieurs langues étrangères ik zou graag stage lopen in het buitenland omdat = j'aimerais bien faire un stage à l'étranger parce que Engelse les tijdens de zomervakantie heeft geen nut = les stages d'anglais pendant les vacances d'été ça ne sert à rien je reist tegenwoordig makkelijk naar Afrika = aujourd'hui on voyage facilement en afrique ik vind dat Frankrijk een goede reputatie heeft in de wereld = je trouve que la france a une bonne réputation dans le monde ik voel mij erg Europees/frans = je me sens très européen(ne) /français(e) ik vind dat belangrijk omdat = je trouve ça important, parce que het is interessant om in het buitenland te werken omdat = c'est intéressant d'aller travailler à l'étranger parce que je moet je identiteit behouden = il faut garder son identité ik ben bang mijn moedertaal te verliezen = j'ai peur de perdre ma langue maternelle
Ingezonden op 03-04-2016 - 22241x bekeken.
Waardering 7.6 (aantal stemmen: 4)
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!