Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Basic Vocabulary Latin-English
› 2 B+C
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Basic Vocabulary Latin-English
2 B+C
Jaar 1 (universiteit)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
barbarus –a –um=foreigner, barbarian beātus –a –um=happy; blessed, prosperous, fortunate bellum bellī n.=war bene=well beneficium beneficī(ī) n.=kindness, favor, benefit, service, help; privilege, right bonus –a –um=good bōs bovis m.=ox brevis breve=short, of space; shallow of time, brief; subst. pl., brevia –ium, n., shoals breviter=shortly, briefly cadō cadere cecidī cāsum=to fall, sink; die, be killed caecus –a –um=blind; hidden, secret, dark caedēs caedis f.=murder, slaughter, massacre; assassination; feuding; slain, victims; blood, gore caedō caedere cecīdī caesus=to chop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomize caelestis caeleste=from/of heaven caelum caelī n.=sky, heaven campus campī m.=(flat) plain candidus –a –um=white, fair canis canis m. or f.=dog canō canere cecinī cantus=to sing (of) capiō capere cēpī captus=to seize, take (up), capture; win caput capitis n.=head careō carēre caruī caritūrus=to lack, be without, be free from (+ abl.) carmen carminis n.=a song, poem, verse, oracular response, prophecy, form of incantation, tune, air, lay, strain, note, sound cārus –a –um=precious; dear (to) (+ dat.) castra castrōrum n. pl.=(military) camp castus –a –um=pure, spotless, chaste cāsus cāsūs m.=fall; occurrence; chance, misfortune caveō cavēre cāvī cautus=to be careful, beware; avoid, take precautions/defensive action; give/get surety; stipulate causa causae f.=reason, cause; case cēdō cēdere cessī cessum=to go, move; yield; withdraw celebrō celebrāre celebrāvī celebrātus=to celebrate/perform; frequent, crowd, throng; honor/glorify; publicize/advertise; discuss/bandy celer celeris celere=swift celeriter celerius celerrime=swiftly cēnseō cēnsēre cēnsuī cēnsus=to think/suppose, judge; recommend; decree, vote, determine; count/reckon; assess centum; centēsimus –a –um=100; 100th cernō cernere crēvī certus=to sift, separate, distinguish, discern, resolve, determine; see; examine; decide certō=certainly, definitely, really, for certain, for a fact, truly; surely, firmly certō certāre certāvī certātus=to vie (with), contest, contend/struggle (at law/politics), dispute; fight, strive certus –a –um=sure, certain, reliable; fixed, settled, firm; trusty, reliable; resolved, determined cēterum=for the rest, in other respects, else, otherwise cēterus –a –um; often pl. cēterī –ae –a=the other, remainder, rest (of), remaining part (of); pl. the rest, the others cibus cibī m.=food cingō cingere cīnxī cīnctus=to surround, encircle; gird (on onself) cinis cineris m. or f.=ashes, embers, spent love/hate; ruin, destruction; the grave/dead, cremation circā=around, all around; round about; near, in vicinity/company; on either side (adv. and prep. +acc.) citus –a –um=swift cīvis cīvis m. or f.=citizen cīvitās cīvitātis f.=state, citizenry; citizenship clāmor clāmōris=shout, outcry, protest; loud shouting (approval, joy), applause; clamor, noise, din, war–cry, battle–cry; roar (thunder, surf); cry of fear/pain/mourning; wailing clārus –a –um=bright, clear; famous, distinguished classis classis f.=class/division of Romans; grade (pupils); levy/draft; fleet/navy; group/band claudō claudere clausī clausus=to close, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confine coepī coepisse coeptum=to begin cōgitō cōgitāre cōgitāvī cōgitātus=to think; ponder cognōscō cognōscere cognōvī cognitus=to come to know, learn, recognize; in perfect, know cōgō cogere coēgī coāctus=to collect, gather, round up, restrict, confine; force, compel; convene; congeal cohors cohortis f.=court; enclosure/yard/pen, farmyard; attendants, retinue, staff; circle; crowd;cohort, tenth part of legion (360 men); armed force; band; ship crew; bodyguard colligō colligere collēgī collēctus=to collect, assemble, bring/gather/hold/keep together; combine; harvest; pick up;obtain/acquire, amass; rally; recover; sum up; deduce, infer; compute, add up colō colere coluī cultus=to live in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintain; honor, cherish, worship; tend, take care of; adorn, dress, decorate, embellish color colōris m.=color coma comae f.=hair, tresses comes comitis m. or f.=comrade, companion, associate, partner; soldier, devotee, follower of another committō committere commīsī commīssus=to bring together, unite, join, connect, attach; put together, construct; entrust; engage (battle), set against; begin, start; bring about; commit; incur; forfeit commūnis commūnis commūne=common, joint, public; general, universal; ordinary; sociable, courteous; related; neutral, impartial; applicable on either side; same form for two cases comparō comparāre comparāvī comparātus=to prepare; provide; compose; collect, get together/hold of; raise (force); unite; place together, match, couple, pair; set/pit against; treat as equal; compare; set up/establish/institute; arrange, dispose, settle; buy, acquire, secure compōnō compōnere composuī compōsitus=to compare; place/put/add/collect together, collate; match (up); store/hoard; calm; construct, build; arrange, compile, compose, make up; organize, order; settle concēdō concedere concessī concessus=to relinquish/give up/concede; depart; pardon; submit, allow/grant/permit/condone condiciō condiciōnis f.=agreement, contract; terms, proposal, option, alternative; situation; stipulation; marriage (contract); spouse, bride; relation of lover/mistress; paramour condō condere condidī conditus=to put/insert (into); store up/put away, preserve, bottle (wine); bury/inter; sink; build/found, make; shut (eyes); conceal/hide/keep safe; put together, compose; restore; sheathe (sword); plunge/bury (weapon in enemy); put out of sight cōnferō cōnferre cōntulī cōllātus=to bring together, collect; compare; direct; confer (on) cōnficiō cōnficere cōnfēcī cōnfectus=to accomplish, complete cōnfiteor cōnfitērī cōnfessus sum=to confess, admit coniūnx coniugis f.=spouse, mate, consort; husband, wife, bride, fiancee, intended; concubine; yokemate cōnor cōnārī cōnātus sum=to try, attempt cōnsequor cōnsequī cōnsecūtus sum=to follow, go/come after; attend on; pursue; catch up with, overtake; follow up; happen subsequently, ensue, follow in order/time; act accordingly, follow plan; seek after, aim at; achieve, reach; obtain, acquire, gain; grasp, comprehend cōnsilium cōnsiliī n.=deliberation; plan, advice; judgment cōnsistō cōnsistere cōnstitī cōnstitus=to stop, stand, halt, cease; pause, linger; stop spreading/flowing; take a position; stand together/fast; consist of/be reckoned in; rest/depend upon; be unaltered; make a stand; stay, remain (fixed), stand still/erect/upright; correspond to cōnstituō cōnstituere cōnstituī cōnstitūtus=to set up, establish; decide cōnstō cōnstāre cōnstitī cōnstātūras=to agree/correspond/fit, be correct; be dependent/based upon; exist/continue/last; be certain/decided/consistent/sure/fixed/established/well–known/apparent/plain; stand firm/still/erect/together; remain motionless/constant; consist of/in cōnsuētūdō cōnsuētūdinis f.=habit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/convention; experience; empirical knowledge; sexual/illicit intercourse, intimacy, affair cōnsul cōnsulis m.=consul cōnsulō cōnsulere cōnsuluī cōnsultum=to ask information/advice of; consult, take counsel; deliberate/consider; advise; decide upon, adopt; look after/out for (DAT), pay attention to; refer to cōnsūmō cōnsūmere cōnsūmpsī cōnsūmptus=to burn up, destroy/kill; put end to; reduce/wear away; annul; extinguish (right); devour/swallow up/consume/eat/use up/exhaust/expend; spend; squander/waste contemnō contemnere contempsī contemptus=to think little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slight; treat with/hold in contempt, scorn, disdain; despise; keep away from, avoid contineō continēre continuī contentus=to secure, maintain, sustain; fasten/hold in position; retain, keep safe, preserve; hinder, contain/shut in/confine; stay; restrain/hold back; comprise/form basis; keep/hold/hang together/fast; surround, enclose, contain, limit; concentrate contingō contingere contigī contāctus=to touch; reach (to); border on, be connected with; affect, hit; take hold, seize; color/stain; lay hands on, appropriate; smite; affect emotionally, move/touch; happen, befall, turn out, come to pass, be granted to one; be produced contrā=facing; against, contrary to; face to face; in opposition; in turn conveniō convenīre convēnī conventus=to be appropriate to, fit, be correctly shaped/consistent; harmonize, agree, tally; meet/assemble; go to meet; come together; (have sex); converge; visit/approach; resort to; sue, prosecute, take legal action; be agreed upon/arranged (PASS) convertō convertere convertī conversum=to turn about, turn, change convīvium convīviī n.=banquet, feast cōpia cōpiae f.=abundance; in pl., troops, forces cor cordis n.=heart; mind/soul/spirit; intellect/judgment; sweetheart; souls/persons (pl.) cornū cornūs f.=horn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain top corpus corporis n.=body corrumpō corrumpere corrūpī corruptus=to spoil/rot; taint/contaminate; damage/ruin, undo; destroy/deface; digest; infect; pervert, corrupt, deprave; bribe, suborn; seduce, tempt, beguile; falsify crēdō crēdere crēdidī crēditus=to trust, believe (+ dat.) creō creāre creāvī creātus=to create, produce crēscō crēscere crēvī crētus=to come forth/to be; arise/spring (from); be born; become visible/great; grow (up); thrive, increase (size/number/honor), multiply; ascend; attain, be promoted crīmen crīminis n.=indictment/charge/accusation; blame/reproach/slander; verdict/judgment; sin/guilt; crime/offense/fault; cause of a crime, criminal; adultery culpa culpae f.=fault, blame, responsibility (w/ gen.); crime (esp. against chastity); negligence; offense; error; (sense of) guilt; fault, defect (moral or other); sickness, injury cum=with (prep. +abl.) cum=when; since; although cūnctus –a –um=all, entire, all together cupīdō cupidinis f.=desire, eagerness, craving cupiō cupere cupiī/cupivī cupītus=to wish/long/be eager for; desire/want, covet; desire as a lover; favor, wish well cūr=why cūra cūrae f.=care, concern; anxiety cūrō cūrāre cūrāvī cūrātus=to arrange/see/attend to; take care of; provide for; worry/care about; heal/cure; undertake; procure; regard w/anxiety/interest; take trouble/interest; desire currō currere cucurrī cursus=to run/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quickly currus currūs m.=chariot cursus cursūs m.=running; speed, zeal; charge, onrush; forward movement, march; revolution (wheel); course, direction, line of advance, orbit; voyage, passage; race; career; series; lesson custōs custōdis m.=guard; sentry/watch; guardian/protector/keeper; doorkeeper/watchman/janitor; jailer, warden; poll watcher; spy; garrison; container; replacement vine shoot
Ingezonden op 22-05-2016 - 718x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!