Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Conversation française
› 14 Conversation 4, leçon 14
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Conversation française
, deel 4
14 Conversation 4, leçon 14
Jaar 4 (volksuniversiteit)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
le matériau = de stof {hout, steen, goud, etc} le matériel = het materiaal {de spullen} un opercule = een sluitplaatje tirer = opentrekken la négligence = de nalatigheid la concertation = het overleg le rapport de force = het recht van de sterkste; de machtstrijd la salle de shoot = de drugzaal {ruimte om drugs te gebruiken} le bocal = het potje {van glas} des bocaux = potjes le brouillon = het kladje mettre au propre = in het net schrijven l’emballage = de verpakking une ampoule = een gloeilamp; een peertje laid = lelijk led = led la poubelle des ordures ménagères = de groenbak le tuyau = de buis les tuyaux = de buizen donner un tuyau = een tip geven le saturnisme = de loodvergiftiging usagé = gebruikt d’occasion = tweedehands faire usage de = gebruik maken van usé = versleten le chiffon = de poetslap; het vod la lingette = de vochtige tissue le kleenex; le mouchoir en papier = wegwerpzakdoekje rechargeable = oplaadbaar la pile = de batterij {oplaadbaar/niet oplaadbaar} la batterie = de accu {bestaat uit meerdere cellen) le chauffage = de verwarming le store = de jaloezie; de luxaflex baisser les stores = de luxaflex laten zakken les encombrants = het grove vuil la décharge municipale = de gemeentestort; de gemeentelijke vuilnisbelt Emmaüs = de Emmaüs kringloopwinkel {prononciation : Em ma uus} à peine = nauwelijks le séchoir à linge = het droogrek étendre le linge = de was ophangen la remorque = de aanhangwagen il y a prescription = het is verjaard mort de rire = doodgelachen faire le poireau = staan te wachten prendre racine = wortel schieten poser un lapin à quelqu’un; ne pas venir au rendez-vous = niet komen opdagen français soutenu = algemeen beschaafd Frans il était en pleine forme = hij voelde zich erg goed; hij had er zin in Il avait la pêche, mais il a reçu un marron dans la poire et il est tombé dans les pommes (familier); Il était en pleine forme mais, il a reçu un coup de poing dans la figure et il s’est évanoui = Hij voelde zich erg goed, maar hij kreeg een stomp op zijn neus en viel flauw {La phrase avec “peche” c’est familier, la phrase avec “évanoui” c’est français soutenu}
Ingezonden op 19-01-2017 - 1520x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Corrigé par Fatima Beddar
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!