Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Examenidioom Frans VWO6 zinnen
› 16 FR-NE
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Examenidioom Frans VWO6 zinnen
16 FR-NE
Jaar 6 (vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
les transports en commun font la grève = het openbaar vervoer staakt le chômage des jeunes est considéré comme un grand problème = de jeugdwerkloosheid wordt beschouwd als een groot probleem nous redoutons le licenciement d'une centaine d'employés = wij vrezen het ontslag van een honderdtal werknemers le comité d'entreprirse est élu par le personnel = de ondernemingsraad wordt gekozen door het personeel nous ne sommes pas capables de vous livrer dans deux jours = wij zijn niet in staat u over twee dagen te leveren quelle sera la rémunération pour vos conseils = wat zal de honorering voor uw adviezen zijn il ne sait pas quel métier choisir = hij weet niet welk beroep hij moet kiezen ce chantier naval cherche des ovuriers qualifiés = deze scheepswerf zoekt geschoolde arbeidskrachten les employeurs abusaient quelquefois de la situation = de werkgevers maakten soms misbruik van de situatie les échanges commerciaux sont essentiels pour notre pays = het handelsverkeer is van wezenlijk belang voor ons land ces mesures nous empêchent de travailler = deze maatregelen verhinderen ons te werken ils ont fait une sélection dans notre gamme de produits = zij hebben een selectie gemaakt uit ons productassortiment cette entreprise a des implantations dans le monde entier = deze onderneming heeft over de hele wereld vestigingen les cadres préfèrent habites près de leur bureau = leidinggevenden wonen het liefst dicht bij hun kantoor notre entreprise est établie à soissons = onze onderneming is in soissons gevestigd elle a dû accepter cet emploi temporaire = zij heeft deze tijdelijke baan moeten accepteren le traitement de textes n'a pas de secrets pour elle = tekstverwerking heeft geen geheimen voor haar de bons utils son indispensables dans ce métier = goed gereedschap is onmisbaar in dit beroep cet ouvrier fait quelquefois des heures supplémentaires = deze arbeider maakt soms overuren cette usine va embaucher du personnel = deze fabriek gaat personeel in dienst nemen les ouvriers doivent travailler dans un bruit infernal = de arbeiders moeten werken in een hels kabaal travailler dans le bâtiment est plutôt pénible = werken in de bouw is nogal zwaar personne ne sait qui sera le successeur de notre directeur = niemand weet wie de opvolger zal worden van onze directeur son cousin est un couturier célèbre = zijn neef is een beroemde modeontwerper autrefois les esclaves travaillaient le plus souvent dans des plantations = vroeger werkten slaven meestal op plantages le gouvernement n'a pas voulu céder aux revendications des grévistes = de regering heeft niet willen toegeven aan de eisen van de stakers notre produit se vend tellement bien que nous ne pouvons plus satisfaire à la demande = ons product wordt zo goed verkocht dat wij niet meer aan de vraag kunnen voldoen ma soeur a dit qu'elle voulait travailler à mi-temps = mijn zus heeft gezegd dat ze voor halve dagen wilde werken si cela n'est pas possible, elle veut postuler un autre emploi = als dat niet mogelijk is, wil ze naar een andere baan solliciteren ce smicard ne peut pas se permettre d'acheter une autre voiture = deze minimumloner kan het zich niet veroorloven een andere auto te kopen la préretraite sera aboli selon certains = de VUT zal volgens sommigen worden afgeschaft est-il déjà membre de notre syndicat? = is hij al lid van onze vakbond? si l'on veut devenir membre de ce syndicat, il faut cotiser = als je lid wilt worden van deze vakbond, moet je contributie betalen un vrai boulanger se considère comme un artisan = een echte bakker beschouwt zichzelf als een ambachtsman on ne peut pas prévoir une crise économique= men kan een economische crisis niet voorzien le 1er mars les mesures contre le chômage entreront en vigueur = op 1 maart zullen de maatregelen tegen de werkloosheid van kracht worden un bon comptable est indispensable dans chaque entreprise = een goede boekhouder is onmisbaar in iedere onderneming mon voisin a une agence immobilière = mijn buurman heeft een makelaarskantoor le travail à la chaîne est très monotone = werk aan de lopende band is heel eentonig le plein-emploi restera un rêve = volledige werkgelegenheid zal een droom blijven
Ingezonden op 01-02-2017 - 297x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!