Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Examenidioom Frans VWO6 zinnen
› 19 FR-NE
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Examenidioom Frans VWO6 zinnen
19 FR-NE
Jaar 6 (vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
l'art roman est bien représenté en france = romaanse kunst is in frankrijk goed vertegenwoordigd l'imagination de cet auteur est sans bornes = de verbeeldingskracht van deze schrijver is grenzeloos ce bouquin m'a plu beaucoup = dit boek is me goed bevallen ce prix littérature a été décerné à un poète africain = deze literaire prijs is aan een afrikaanse dichter toegekend brel est un célébrité dans le monde entier = brel is in de hele wereld een beroemdheid il a ridiculisé les moeurs de son temps = hij heeft de zeden van zijn tijd belachelijk gemaakt bach est un des plus grands compositeurs = bach is een van de grootste componisten mozart était un enfant prodige = mozart was een wonderkind la baguette est importante pour le chef d'orchestre = het dirigeerstokje is belangrijk voor de dirigent elle adore la peinture contemporaine = zij is dol op hedendaagse schilderkunst le narrateur de cette histoire est un orphelin suisse = de verteller van dit verhaal is een zwitserse wees cette histoire fait partie d'un recueil de contes pour enfants = dit verhaal maakt deel uit van een verhalenbundel voor kinderen cette troupe est subventionnée par une maison d'édition = deze toneelgroep wordt gesubsidieerd door een uitgeverij les pièces de molière passionnent le public = de toneelstukken van molière boeien het publiek tous trouvent que ses pièces sont séduisantes = iedereen vindt dat zijn toneelstukken aantrekkelijk zijn elles respirent l'esprit du 17ème siècle = ze ademen de geest van de 17e eeuw les héros de ses pièces sont quelque peu ridicules = de helden van zijn toneelstukken zijn enigszins belachelijk au fond toutes ses pièces sont des chef-d'oeuvre = eigenlijk zijn al zijn stukken meesterwerken dans bien des pièces de théâtre il est question de malentendus = in heel wat toneelstukken is er sprake van misverstanden molière est considéré comme un des précurseurs du théâtre moderne = molière wordt beschouwd als een der voorlopers van het moderne toneel molière voulait instruire tout en faisant rire son public = molière wilde zijn publiek wijzer maken door het aan het lachen te maken une de ses pièces les plus connues est intitulée 'le malade imaginaire' = een van zijn bekendste stukken heeft als titel 'de ingebeelde ziekte' même le public du 21ème siècle a fait un accueil enthousiaste à cette pièce = zelfs het publiek van de 21e eeuw heeft dit stuk enthousiast ontvangen a paris on a érigé une statue de molière rue de richelieu = in parijs heeft men een standbeeld van molière opgericht in de rue de richelieu même le roi louis XIV assistait souvent aux pièces de molière = zelfs koning lodewijk XIV woonde vaak de toneelstukken van molière bij daubigny est un grand peintre du 19ème siècle = daubigny is een groot schilder uit de 19e eeuw son sens de la couleur est génial = zijn kleurgevoel is geniaal mon voisin est un grand amateur de la peinture de daubigny = mijn buurman is een groot liefhebber van de schilderkunst van daubigny les tableaux de daubigny n'ont rien d'insolite = de schilderijen van daubigny hebben niets ongewoons parfois il avait trop peu d'argent pour acheter une autre toile = soms had hij te weinig geld om een ander doek te kopen guy de maupassant a écrit des centaines de contes= guy de maupassant heeft honderden verhalen geschreven il a décrit cruellement les vices de l'homme = hij heeft de slechte eigenschappen van de mens wreed beschreven et la vertu semble souvent absente = en de deugd lijkt vaak afwezig les critiques d'art prétendaient que guy de maupassant exagérait = kunstcritici beweerden dat guy de maupassant overdreef vers la fin de sa vie les lecteurs ont pris goût aux contes de guy de maupassant = tegen het einde van zijn leven kregen de lezers de smaak te pakken van de verhalen van guy de maupassant mais très vite les premiers recueils étaient épuisés= maar al heel snel waren de eerste bundels uitverkocht guy de maupassant a été terrassé par la maladie et la folie = guy de maupassant is geveld door ziekte en waanzin auguste rodin est le plus grand sculpteur français = auguste rodin is de grootste franse beeldhouwer nous avons visité l'abbaye du mont-saint-michel = wij hebben de abdij van de mont-saint-michel bezocht notre patrimoine national est très riche = ons nationaal erfgoed is erg rijk
Ingezonden op 08-02-2017 - 292x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!