Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Libros en español I.Werbrouck
› 2 Pacto de lealtad II (Gonzalo Giner)
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Libros en español I.Werbrouck
, deel A
2 Pacto de lealtad II (Gonzalo Giner)
Jaar 8 (volwassenenonderwijs)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
abigarrado = "gekleurd", gemengd, heterogeen, bont achantar = intimideren, bang maken acurrucarse = neerhurken, ineen duiken, zich nestelen tegen WW adecentar = iemand "net" maken, treffelijk voorkomen, opruimen, opknappen agazapado/a = geschonken atenazar = klemmen, kwellen, "in de tang nemen" ceñirse (i) = omgorden, omringen, omsluiten / zich houden aan, zich beperken tot WW checar = controleren, "checken" desparramado/a = verstrooid, wijd, uitgestrekt, verspreid, uitgestrooid zijn devanear = onzin verkopen, bazelen el caladero = de visgrond el chasqueo de la lengua = het "klakken" van de tong el choricero = de worstenmaker, worstverkoper / kruimeldief, zakkenroller el devaneo (amoroso) = het onnozel tijdverdrijf, de flirt, het avontuurtje el latido = de hartslag, kloppen (van aderen, hart) el latrocinio = de diefstal, oplichterij el morro (perro) = snuit, snoet, neus el paredón = grote dikke muur el percutor(pistola) = hamer slagpin el promontorio = klip, kaap, voorgebergte, heuvel el tórrido día = de hete, tropische dag elucubraciones = bespiegelingen, overpeinzingen escarbar = omwroeten, poken, aanwakkeren (vuur) extenuado/a = uitgeput, verzwakt, slapjes husmear = snuffelen, rondneuzen incautarse = beslag leggen op WW la canana = de patroongordel la carencia = het gebrek, gemis la checa = de controle la incursión = de inval (overval) la menudencia = de kleinigheid, bagatel la pelliza = de bontjack la retama = de brem (struik) mofletes = bolle wangen narigón/a = iemand met een grote neus pavoroso/a = angstaanjagend, ontzettend recabar = gedaan krijgen, afsmeken / opeisen recorrer de proa a popa = overlopen, doorlopen, van begin tot einde, in beide richtingen repostar = tanken, bijtanken reventar = doen ontploffen, doen barsten, kapot maken (van een persoon), lastig vallen, ergeren son bravos y montaraces = ze zijn wild en woest, ontoegankelijk (persoon) un pedrusco = een rotsblok un risco = een klip, een steile rots unas zarzas = enkele braamstruiken, bosbraam unos helechos = enkele varens (planten) zurrón = herderstas, jagerstas, knapzak van leer of huid
Ingezonden op 07-08-2017 - 1344x bekeken.
Laatst bijgewerkt:
28-08-2017
.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!