Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Conversation française
› 10 Conversation 5, leçon 10
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Conversation française
, deel 5
10 Conversation 5, leçon 10
Jaar 5 (volksuniversiteit)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
les funérailles = de grote begrafenis; de staatsbegrafenis {geen spreektaal} un enterrement = een begrafenis; een teraardebestelling; een uitvaart une crémation; une incinération = een crematie incinérer = cremeren l'entrepreneur de pompes funèbres = de begrafenisondernemer le faire-part = de kennisgeving le faire-part de décès = het overlijdensbericht le faire-part de mariage = het trouwbericht aller voir = opzoeken le médecin légiste = de pathaloog-anatoom un infarctus du myocarde = een hartinfarct tenter = trachten; proberen la tentative = de poging mettre son grain de sel = zich er mee bemoeien la recherche = het onderzoek le suspect = de verdachte braconner = stropen la nonette; la chanoinesse = de pepernoot {seulement en Belgique, en français, on peut donner la définition suivante: petit gâteau rond au goût de spéculoos} on se calme! = kalm aan; rustig aan baisse d'un ton; baissez d'un ton = dimmen un avortement = een abortus le médecin généraliste = de huisarts avoir le moral dans les chaussettes = het niet meer zien zitten {familier} parler du bout des yeux = stille ogentaal gebruiken {doen de oudjes volgens Jacques Brel, omdat spreken te veel moeite kost} ça sent le propre = het huis ruikt fris le verbe d’antan = de gesprekken van vroeger {toen de oudjes volgens Jacques Brel zich nog met woorden konden uitdrukken} se lézarder = scheuren ronronner = spinnen leurs livres s’ensommeillent = hun boeken worden niet meer gelezen le muscat = de muskaatwijn {een zeer zoete wijn} le geste = de beweging {In “les vieux” van Jacques Brel} la ride = de rimpel habillés de raide = ongemakkelijk in hun zelden gedragen, goede kleren laid; laide = lelijk le sanglot = de snik renoncer = opgeven
Ingezonden op 12-12-2017 - 1385x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Corrigé par Fatima Beddar
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!