Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
eigen werk
› 1 h1/2/3/4 rep week jan 2010
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
eigen werk
1 h1/2/3/4 rep week jan 2010
Jaar 1 (vmbo-t/havo/vwo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
ik heet=je m’appelle tot ziens = au revoir tot spoedig = à bientôt zijn=être ik ben=je suis jij bent=tu es hij is= il est zij is=elle est men is= on est wij zijn=nous sommes jullie zijn=vous êtes u bent=vous êtes zij zijn (mnl mv)=ils sont zij zijn (vrl mv)= elles sont Ik ben Nederlander.=Je suis Hollandais(e). En jij, ben jij Nederlander?= Et toi, tu es Hollandais(e)? Hij is Fransman.=Il est Français. Zij is Française.=Elle est Française. Hallo! (eigen leeftijd)=Salut! Goedendag! (eigen leeftijd)= Bonjour! Dag meneer!= Bonjour, monsieur! Dag mevrouw!=Bonjour, madame! Dag juffrouw!=Bonjour, mademoiselle! Gaat het? = Ça va? Hoe gaat het met je? = Comment ça va? Hoe gaat het met je? = Comment vas-tu? Het gaat. = Ça va. Ach, het gaat wel. = Bof, ça va? Het gaat goed. = Ça va bien Het gaat slecht. = Ça va mal. Hoe heet jij? = Tu t'appelles comment? Ik heet ... = Je m'appelle ... Ik ben ... = Je suis ... Ik ben ... (met meer nadruk) = Moi, je suis ... Mijn naam is ... = Mon nom, c'est ... Tot ziens (jongeren) = Salut! Tot ziens. = Au revoir! Tot gauw. = À bientôt! Wie is dat? = Qui est-ce? Dat is mevrouw Gauthier. = C'est madame Gauthier. Dat is meneer Arbaud. = C'est monsieur Arbaud. Dat is juffrouw Martinel. = C'est mademoiselle Martinel. Dat is Caro. = C'est Caro. Ben je Fransman? = Tu es Français? Nee, ik ben Marokkaan. = Non, je suis Marocain. Pieter is Nederlander. = Pieter est Hollandais. Caro is Française. = Caro est Française. Willeke is Nederlandse. = Willeke est Hollandaise. dan, dus = alors een broer = un frère een zus = une soeur hoe oud ben je? = tu as quel âge? j'arrive = ik kom eraan elle s'appelle = zij heet elle a dix ans = zij is 10 jaar. tu as = jij hebt. een jongen = un garçon een meisje = une fille Aziz is een jongen. = Aziz est un garçon. Caro is een meisje. = Caro est une fille. Hoe oud ben je? = Tu as quel âge? Ik ben 13 jaar. En jij? = J'ai treize ans. Et toi? Ik, ik ben 14 jaar. = Moi, j'ai quatorze ans. Aïcha, mijn zus, is 10 jaar. = Aïcha, ma soeur, a dix ans. Heb je een broer? = Tu as un frère? Heb jij een zus? = Tu as une soeur? Ik heb een broer. = Moi j'ai un frère. Ja, ik heb een zus. = Oui, j'ai une soeur. waar woont u?=vous habitez où? Het is een poster.=C’est un poster. Het is een kamer.= C’est une chambre. Het is de poster van Patrick.=C’est le poster de Patrick. Het is de kamer van Caro.=C’est la chambre de Caro. Het is het appartement van Aziz.=C'est l’appartement d’Aziz. de poster= le poster de foto=la photo het appartement=l’appartement het hotel=l’hôtel de agent=l’agent ver van Nice=loin de Nice dichtbij Amsterdam=près d’Amsterdam de hotelkamer= la chambre d’hôtel hebben=avoir ik heb= j’ai jij hebt=tu as hij heeft=il a zij heeft=elle a men heeft=on a wij hebben=nous avons u hebt= vous avez jullie hebben=vous avez zij hebben (mnl mv)=ils ont zij hebben (vrl mv)= elles ont De poster is leuk.= Le poster est joli. Het huis is leuk.=La maison est Jolie. Aziz, hij is aardig.=Aziz, il est sympa. Caro, zij is groot.=Caro, elle est grande. Michel en Jérôme, zij hebben een huis. = Michel et Jérôme, ils ont une maison. Isa en Caro, zij hebben een computer. = Isa et Caro, elles ont un ordinateur. Aziz en Caro, zij hebben een groot bureau. = Aziz et Caro, ils ont un grand bureau. Waar woon je, Caro?= Tu habites où, Caro? Waar woont u, meneer Arbaud?=Vous habitez où, monsieur Arbaud? Ik woon in een huis.=J’habite dans une maison. Ik woon in een villa.= J’habite dans une villa. Ik woon op een boerderij.= J’habite dans une ferme. Ik woon in een flat.= J’habite dans un appartement. Waar is dat?= C’est où ça? Het is in Bordeaux.= C’est à Bordeaux. Het is vlak bij Parijs. = C’est près de Paris. Het is vlak bij Amsterdam. = C’est près d’Amsterdam. Het is ver van Parijs. = C’est loin de Paris. Wat is dat? = Qu’est- ce que c’est? Het is een foto. = C’est une Photo. Wat staat er in je kamer? = Qu’est-ce qu’il y a dans ta chambre? In mijn kamer staat een bed. = Dans ma chambre, il y a un lit. In mijn kamer staat een computer. = Dans ma chambre, il y a un ordinateur. In mijn kamer staat een bureau. = Dans ma chambre, il y a un bureau. In mijn kamer staat een tafel. = Dans ma chambre, il y a une table. In mijn kamer staat een stoel. = Dans ma chambre, il y a une chaise. Ik zoek = je cherche De cd = le disque; le cd Een muis = une souris Chouette = leuk Attends = wacht Là-bas = daarginds. 20 = vingt 21 = vingt et un 22 = vingt-deux 23 = vingt-trois 30 = trente 31 = trente et un 32 = trente-deux 40 = quarante 41 = quarante et un 42 = quarante-deux 50= cinquante 51 = cinquante et un 52 = cinquante-deux 60 = soixante Op de foto = sur la photo Onder het bed = sous le lit Voor de copmuter = devant l’ordinateur Achter het huis = derrière la maison In de tuin = dans le jardin Dat is leuk/schattig = C’est chouette Dat is mooi. = C’est joli. Niet slecht. = (C’est) Pas mal! Het gaat. = Ça va! Dat is lelijk = C’est moche! Dat is afschuwelijk = C’est horrible! Zij hebben een boerderij = Ils ont une ferme. Jullie hebben een leuke kamer. = Vous avez une jolie chambre. dat is geniaal = c'est génial super = super geweldig = formidable stom = bête lelijk,waardeloos = moche niks=nul afschuwelijk = horrible het meisje= la fille de jongen=le garçon de flat=l’appartement de meisjes=les filles de jongens=les garçons de flats=les appartements de hotels= les hôtels spelen=jouer ik speel=je joue jij speelt=tu joues hij speelt=il joue zij speelt=elle joue wij spelen=nous jouons jullie spelen=vous jouez u speelt=vous jouez zij spelen (mnl mv)=ils jouent zij spelen (vrl mv)=elles jouent wonen in, wonen=habiter ik woon=j’habite jij woont=tu habites hij woont=il habite zij woont=elle habite wij wonen=nous habitons jullie wonen=vous habitez u woont= vous habitez zij wonen (mnl mv)=ils habitent zij wonen (vrl mv)=elles habitent Ik woon in Bordeaux.=J’habite à Bordeaux. Caro is gek op voetballen.=Caro adore le foot. Ik speel=je joue Ik speel niet=je ne joue pas Jij kijkt=tu regardes Jij kijkt niet= tu ne regardes pas Michel houdt van rock.=Michel aime le rock. Aziz houdt niet van rock.=Aziz n’aime pas le rock. Dol zijn op=adorer Een hekel hebben aan= détester Houden van=aimer de voetbalwedstrijd=le match de foot nul – één= zéro – un hier=ici alsjeblieft=s’il te plaît j’adore= ik ben dol op un problème=een probleem je ne sais pas= ik weet het niet la souris=de muis Ik houd van sport.= J’aime le sport. Ik houd van voetbal.=J ‘aime le foot. Ik ben dol op voetbal.=j’adore le foot. Ik houd niet van voetbal.= Je n‘aime pas le foot. Ik heb een hekel aan voetbal.= Je déteste le foot. Ik houd van basketbal.= J ‘aime le basket. Ik houd van tennis.= J ‘aime le tennis. Ik houd van tekenen.= J ‘aime le dessin. Ik houd van muziek.= J ‘aime la musique. Ik houd van voetbalwedstrijden.= J ‘aime les matchs de foot. Ik houd van videospelletjes.= J ‘aime les jeux vidéo. Waar houd je van?=Qu’est-ce que tu aimes? Ik houd van voetbal.=J’aime le foot. Houd jij van tekenen?=Tu aimes le dessin? Ja, ik houd van tekenen.=Oui, j’aime le dessin. Ik houd meer van popmuziek.=Je préfère la musique pop. Een snoepje= un bonbon De verrassing= la surprise Het ding= le truc Vinden=trouver De broer= le frére Ik houd van je=je t’aime Daar is= voilà Je comprends=ik begrijp Le vélo= de fiets Eh bien!=nou, welnu! Casser=breken Le coeur=het hart Toi et moi= jij en ik Un arbre=een boom Gaat het niet?= ça ne va pas? De zus= la soeur De les=la leçon De leraar=le professeur, le prof Altijd= toujours Parfois= soms Gentil=aardig Entre=tussen Écoutez!=luister! Raconter=vertellen De familie= la famille Het mobieltje=le portable De vriend=le copain Goed=bon Gelukkig= heureux Ongelukkig=malheureux Praten met= parler à Une amitié= een vriendschap Possible=mogelijk Nécessaire=nodig L’actualité=de actualiteit La fête=het feest
Ingezonden op 16-01-2011 - 1846x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!