Woordjes leren Taaltraining Nederlands - Semester 2 - AP

Beste bezoeker,

Wellicht kom je op onze site terecht omdat je op zoek bent naar woordenlijsten voor de methode Taaltraining Nederlands - Semester 2 - AP. Woordjesleren.nl en studygo.com hebben de handen ineen geslagen om samen het allerbeste overhoorplatform van Nederland te maken! Je kunt je woordenlijst voor de methode Taaltraining Nederlands - Semester 2 - AP dan ook vinden op studygo.com. Zie ook onze tips.

  • Bespaar tijd
  • Haal hogere cijfers
  • Lijsten van uitgevers
  • Verbeter je uitspraak
  • Leer altijd en overal
  • Nederlandse klantenservice
Maak nu een gratis account aan >>

Wil je toch de woordenlijst opzoeken via woordjesleren.nl? Scroll dan naar beneden!

\/
   

Taaltraining Nederlands - Semester 2 - AP

Taal: Nederlands


cast = alle acteurs samen
crew = alle andere medewerkers aan een film
opnameleider = diegene die de leiding heeft bij een opname
productieleider = de persoond ie belast is met de supervisie over een aantal producties
cutter = die technicus die uit filmopnamen delen snijdt en ze tot een geheel vormt
producer = de persoon die de materiële, niet-artistieke leiding heeft bij de opname van een film
scenarist = de auteur vab de geschreven tekst van een film
regisseur = iemand die aanwijzingen geeft over de wijze waarop de tekst door acteurs wordt gesproken, de bewegingen die zij maken, het decor,…
gaffer = lichtman, hoofd van de lichttechnici van een filmploeg
editor = de persoon die het opgenomen filmmateriaal beoordeelt, monteert en tit eeb geheel vormt
recensent = de persoon die een film beoordeelt en er een stukje over schrijft voor een krant of tijdschrift
scriptgirl = de essistente van de regisseur, neemt o.m. aantekeningen van regie-en productieaanwijzingen


synopsis = beknopte inhoud van een film
scenario = film wordt verdeelt in scènes
filmscript = scènes die verder worden uitgewerkt
storyboard = de scènes die zullen worden opgenomen
draaiboek = alle regieaanwijzingen, technische aanwizjingen en volgorde van de scènes die opgenomen moeten worden vind je hierin terug
take = scène of reeks van scènes dat in een keer wordt opgenomen
sequentie = is de reeks beelden waarin één handeling volledig wordt uitgewerkt
(type)casting = wanneer de regisseur of productieassistent opzoek gaat naar de juiste acteur voor een filmrol
screentest/ proefopname = moment waarbij acteur moet bewijzen dat hij geschikt is voor de filmrol, daarvoor doet hij een proefopname
locatie = wanneer een film buiten de studio wordt gemaakt
rushes = na elke draaidag worden de opanmes bekeken
montage = als de rushes voldoen, worden ze allemaal samengebracht in de montage
nagesynchroniseerd = wanneer een film in een vreemde taal gedraaid is wordt hij ondertitelt (BL,NL) of nagesynchroniseerd (FR en GB vooral)
nagesonoriseerd = moet soms ook gebeuren wanneer er iets mis is gelopen met het geluid tijdens de opname
stills = foto’s die men terugvindt in de persmap op de film te promoten
trailers = hiermee worden in de bioscoop toeschouwers gelokt (die dikwijls beter zijn dan de film zelf)
proefdraaien = soms wordt er voor de eigenlijke première een vertoning georganiseerd om de reacties van het publiek te zien
score = belangrijk voor een film
soundtrack = enkel de bekendste nummers worden samengebracht die dienen om de film te promoten
blockbuster = wanneer een film heel veel succes heeft en die heeft dan ook een heel grote recette
sneakpreviews = worden georganiseerd; dan weet het publiek vooraf niet welke film er vertoond zak worden
cinefiel = iemand die veel naar de film gaat en van de betere films houdt


 

Zoek in de oefeningen

Zoek een vragenlijst van deze methode met het volgende woord:


 

   
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties. Meer informatie.